Translation examples
In addition, some Irish women held posts in international judicial bodies, and the first woman judge at the International Court of Justice since its creation was an Irish woman.
Кроме того, некоторое число ирландских женщин занимают посты в международных судебных инстанциях, первая женщина, занявшая пост в Международном суде правосудия с момента создания данной институции -- ирландка.
151. Woman have held posts in the Ministry of Culture.
151. Женщины занимают должности в Министерстве культуры.
He asked how many indigenous persons held posts in State institutions.
Он спрашивает, сколько представителей коренных народов занимают должности в государственных учреждениях.
Intermarriage between Uzbeks and Turkmens was common and many Uzbeks held posts in public bodies.
Браки между узбеками и туркменами весьма распространены, многие узбеки занимают должности в государственных органах.
Nationals of certain States had always held posts at the senior and policy-making levels to the detriment of nationals of other States.
Граждане некоторых государств всегда занимали должности старшего и директивного уровней в ущерб гражданам других государств.
Women also held posts in the diplomatic, judicial, legislative, law enforcement, military and security sectors.
Женщины также занимают должности на дипломатической службе, в судебных, законодательных и правоохранительных органах, равно как и в вооруженных силах и в секторе безопасности.
Other countries should follow the example set by South Africa, where persons with disabilities held posts at many public institutions.
Другие страны должны последовать примеру Южной Африки, в которой инвалиды занимают должности во многих государственных учреждениях.
Women held posts as Vice-President, Deputy Chief Justice, Deputy Speaker of Parliament and Deputy Inspector-General of Police.
Женщины занимают должности вицепрезидента, заместителя Главного судьи, заместителя Спикера Национального собрания и заместителя Генерального инспектора полиции.
Arabs could live and work where they chose, had access to services such as health care, and held posts in a range of institutions and public bodies, including the Supreme Court and the Knesset.
Арабы могут жить и трудиться там, где они хотят, имеют доступ к таким услугам, как здравоохранение, и занимают должности в самых различных учреждениях и государственных органах, включая Верховный суд и Кнессет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test