Translation examples
(a) Heavy and light machine guns and submachine guns;
а) тяжелые и легкие пулеметы и автоматы;
2. Cannons, heavy and light machine-guns.
2. Артиллерийские пушки, тяжелые и легкие пулеметы.
(a) Sub-machine-guns, cannons and heavy and light machine-guns;
a) автоматов, артиллерийских пушек и тяжелых и легких пулеметов;
Israel has killed the peace process with its tanks, its fighter jets and its heavy and light weaponry.
Израиль наносил урон мирному процессу, применяя танки, реактивные истребители и тяжелые и легкие вооружения.
The use of heavy and light conventional weapons, and the suffering caused by land-mines, are all too real.
Применение тяжелого и легкого обычного оружия, а также страдания, причиняемые наземными минами, как это ни прискорбно, все еще являются реальностью.
The memo quotes prices and quantities of military materiel including items of heavy artillery, light weapons and small arms.
Меморандум содержит предложения с расценками и количество военных материальных средств, включая тяжелую артиллерию, легкие вооружения и стрелковое оружие.
The Group concluded that currently neither the Government nor the Forces nouvelles have a strategic need or the financial capability to procure heavy and light weapons.
Группа делает вывод о том, что в настоящее время ни у правительства, ни у <<Новых сил>> нет ни стратегической потребности, ни финансовых возможностей для закупки тяжелых и легких вооружений.
176. The Group concludes that currently the Government and the FN do not have a strategic need for or the financial capability to procure heavy and light weapons.
176. Группа делает вывод о том, что в настоящее время у правительства и Новых сил нет ни стратегической потребности, ни финансовых возможностей для закупки тяжелых и легких вооружений.
The maximum permissible content is generally specified separately for heavy, medium, light and extra-light fuel oil, as well as for gas oil, coke and coal.
Предельно допустимое содержание обычно устанавливается отдельно для тяжелых, средних, легких и сверхлегких нефтяных топлив, а также для газойля, кокса и угля.
The Section Head is supported by a senior economic affairs officer (P-5), who is responsible for implementation of economic policy in heavy and light industries.
Начальнику Секции оказывает помощь старший сотрудник по экономическим вопросам (С-5), отвечающий за проведение экономической политики на предприятиях тяжелой и легкой промышленности.
- You prefer a heavy or light board?
- А ты какую доску предпочитаешь, тяжелую или легкую?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test