Translation for "heavy cargoes" to russian
Translation examples
The only commercial airline in the Democratic People's Republic of Korea, Air Koryo, has a limited heavy cargo carrying capability.
Единственная коммерческая авиакомпания КНДР <<Эйр Корио>> располагает ограниченными возможностями для перевозки тяжелых грузов.
This additional aircraft was deployed to the mission area to satisfy a heavy cargo requirement in late 1994 and early 1995 in view of the build-up in troop strength at that time.
Этот дополнительный самолет использовался в районе действия миссии для удовлетворения потребностей по доставке тяжелых грузов в конце 1994 года и в начале 1995 года в связи с увеличением численности войск в то время.
76. UNAVEM III will require aircraft capability for the Quick Reaction Force and the transport of personnel and essential medium and heavy cargo to areas inaccessible to fixed-wing aircraft or by road transport.
76. КМООНА III необходимы будут вертолеты для сил быстрого реагирования и для доставки персонала и важных средних и тяжелых грузов в районы, не доступные для самолетов или автотранспорта.
It is expected that the realignment of the management of heavy trucks and their drivers as part of the day-to-day operations of the Transport Section will help the Mission to achieve greater efficiency in the movement of heavy cargo in the mission area.
Ожидается, что передача Транспортной секции функций управления большегрузными автомобилями и должностей водителей поможет Миссии повысить эффективность перевозок тяжелых грузов в районе операций.
To this end, the mission has acquired, during the 2005/06 financial period, six specialized lowbed tractor trailers to strengthen the capability of Movement Control to transport heavy cargo.
В этой связи для укрепления своего потенциала в области перевозки тяжелых грузов миссия приобрела в 2005/06 году по линии МОВКОН шесть специальных автомобильных прицепов с низкой платформой.
Furthermore, the Operation is utilizing Transportation and Movements Integrated Control Centre air assets as required for the transportation of heavy cargo, which resulted in the reduction of one UNAMID MD-83 in February 2014.
Кроме того, для перевозки тяжелых грузов Миссия использует воздушные суда Объединенного центра управления транспортом и перевозками, благодаря чему в феврале 2014 года авиапарк ЮНАМИД сократился на один самолет MD-83.
They would also continue to provide air support for the transport of personnel and essential medium and heavy cargo to areas inaccessible to fixed-wing aircraft or by road transport, daytime and night-time reconnaissance patrols and medical and casualty evacuations.
Они также будут продолжать использоваться для переброски по воздуху персонала и важнейших средних и тяжелых грузов в районы, недоступные для самолетов или автомобильного транспорта, для проведения дневных и ночных разведывательных полетов и эвакуации больных и раненых.
An unforeseen requirement for heavy cargo handling equipment consisted of 10 container handlers, 10 container-load trailers, 29 rough-terrain forklifts and various equipment for pallet handling ($4,210,000).
Непредусмотренные потребности в оборудовании для обработки тяжелых грузов обусловили необходимость приобретения 10 погрузочно-разгрузочных агрегатов для контейнеров, 10 прицепов для перевозки контейнеров, 29 автопогрузчиков повышенной проходимости и различных единиц оборудования для погрузочно-разгрузочных операций с грузами на поддонах (4 210 000 долл. США).
Full of heavy cargo, like coal or iron.
С тяжелым грузом, вроде угля или железа.
Ship designed to carry heavy cargo.
Судно, предназначенное для перевозки тяжеловесных грузов
Danube (Zone 3), north-west of the Black Sea, high-volume, heavy cargo, section-platform PDM-12
Дунай (Зона 3), северо-западная часть Черного моря, крупногабаритные, тяжеловесные грузы; лихтер ДМ
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test