Similar context phrases
Translation examples
Do not close your hearts, your minds, to the torment of Kashmir.
Не отворачивайтесь сердцем и умом от страданий Кашмира.
The tragedy of Rwanda has gripped the hearts and minds of the Irish people.
Трагедия в Руанде затронула сердца и умы ирландского народа.
Each of these developments stirs the hearts and minds of the Korean people.
Каждое из этих мероприятий занимает сердца и умы корейского народа.
It should try to win the hearts and minds of the Somali people.
Оно должно стараться завоевать сердца и умы сомалийского народа".
To win this war it is vital to win the hearts and minds of the people.
Чтобы победить в этой войне, жизненно важно завоевать сердца и умы народа.
My delegation underlines the importance of winning the hearts and minds of the Iraqi people.
Моя делегация подчеркивает, что важно завоевать сердца и умы иракцев.
The fight against terrorism and extremism is a fight for the hearts and minds of people.
Борьба с терроризмом и экстремизмом -- это борьба за сердца и умы людей.
Peace and progress depended on the capacity to win the hearts and minds of peoples of the world.
Мир и прогресс зависят от того, можно ли завоевать сердца и умы народов мира.
The Philippines believed that to combat terrorism it was important to win hearts and minds.
Филиппины считают, что, для того чтобы победить терроризм, необходимо завоевать сердца и умы людей.
The value that Malaysia places on winning the hearts and minds of the Afghan people cannot be underestimated.
Малайзия придает огромную важность борьбе за сердца и умы афганцев.
Every high quality, every brilliant trait of heart and mind, are to be found in her, and, with it all, so much caprice and mockery, such wild fancies--indeed, a little devil!
Все великодушия, все блестящие качества сердца и ума, – это всё, пожалуй, в ней есть, но при этом каприз, насмешки, – словом, характер бесовский и вдобавок с фантазиями.
Long, long ago this present anguish had been born in him, had grown, accumulated, and ripened recently and become concentrated, taking the form of a horrible, wild, and fantastic question that tormented his heart and mind, irresistibly demanding resolution.
Давным-давно как зародилась в нем вся эта теперешняя тоска, нарастала, накоплялась и в последнее время созрела и концентрировалась, приняв форму ужасного, дикого и фантастического вопроса, который замучил его сердце и ум, неотразимо требуя разрешения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test