Translation examples
Hear their concerns.
Услышать их проблемы.
I look forward to hearing from you.
И я рассчитываю услышать от вас вести.
Unfortunately, I did not hear that in her statement.
К сожалению, в ее выступлении я этого не услышал.
We must hear their cry for help.
Мы должны услышать их мольбу о помощи.
It is essential to hear their views in the process.
Исключительно важно в этом процессе услышать их мнение.
He looked forward to hearing the views of members.
Он рассчитывает услышать мнения членов.
What else did we hear from our leaders?
Что еще мы услышали от наших руководителей?
The Assembly must hear the silent plea.
Ассамблея должна услышать их немую мольбу.
Could we hear him condemn extrajudicial executions?
Разве можно было бы услышать от него осуждения внесудебных казней?
You're always trying to say what you think everyone wants to hear, be what you think everyone wants you to be, and I should have caught it before. I would have if we weren't...
Ты всегда пытаешься сказать то, что, как ты думаешь, все хотят услышать, быть тем, кем, ты думаешь, все хотят тебя видеть, и я должна была понять это раньше, и я б поняла, если бы мы...
You hear me calling.
Ты услышал мой зов.
“Yeah, I want to hear this for myself,” said George.
— Да, и я хочу услышать, — сказал Джордж.
And the music is so good—you must hear it.
Они так хорошо играют — вы просто должны их услышать!
Harry could hear movements in his corner.
Гарри услышал шорох в углу.
They shouldn’t be able to hear of see us, whoever they are.”
Ни услышать, ни увидеть нас они, кем бы они ни были, не смогут.
Harry was relieved to hear her say this;
Услышав это, Гарри испытал облегчение.
“If only we could hear what they’re saying!” said Hermione.
— Вот бы услышать, о чем они говорят! — сказала Гермиона.
Everybody wanted to hear the new samba music.
Всем хотелось услышать новые самбы.
What would I give to hear your strictures on them!
Чего бы я ни дала, чтобы услышать, как вы о них будете потом рассказывать.
He could not hear anything or see the slightest sign of movement.
Он ничего не услышал и не заметил ни малейшего движения.
The judge hears the parties separately.
Судья заслушивает каждую сторону отдельно.
similar organizations to hear and examine individual complaints
заслушивать и рассматривать индивидуальные жалобы на
They may hear cases in the following circumstances:
Они могут заслушивать дела при следующих обстоятельствах:
(f) A hearing of an undercover agent takes place.
f) заслушиваются показания секретного агента.
The Appeals Tribunal shall determine whether to hear argument.
<<Апелляционный трибунал устанавливает, заслушивать ли ему доводы.
Furthermore, the Island Court also has jurisdiction to hear:
Помимо этого островной суд вправе заслушивать:
It was within the scope of the Committee to hear petitioners directly.
Заслушивать петиционеров мог бы непосредственно данный Комитет.
Usually, the court also hears the person concerned.
Обычно соответствующее лицо также заслушивает суд.
Parties and witnesses give their evidence at the court hearing.
На судебном заседании заслушиваются показания сторон и свидетелей.
The case is currently hearing the Prosecution's case-in-chief.
В настоящее время заслушиваются основные аргументы обвинения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test