Translation examples
The Government has also set aside $50 billion to take forward healthcare reform.
Для продвижения реформы здравоохранения правительство выделило 50 млрд. долларов.
In 1999 there was a healthcare reform, which set up a system that lasted till 2003.
В 1999 году была проведена реформа здравоохранения, приведшая к установлению системы, просуществовавшей до 2003 года.
To a great extent, the growth is attributable to healthcare reforms and improvements in housing and public health.
На состояние развития народонаселения существенное влияние оказали проведенная реформа здравоохранения и улучшение жилищных, а также санитарно-гигиенических условий жизни населения.
12.47 Further to the position as set out in paragraph 12.39 to 12.41 of the previous report, to meet challenges that arise from Hong Kong's ageing population, rising expectations of health care, and soaring medical costs due to technological advancement, the Government published the Healthcare Reform Consultation Document "Your Health, Your Life" in March 2008 and launched a three-month first-stage public consultation on healthcare reform.
12.47 В дополнение к положению, изложенному в пунктах 12.39−12.41 предыдущего доклада, чтобы справиться с проблемами, которые возникают в Гонконге в связи со старением населения, растущими ожиданиями от медицинского обслуживания и растущими затратами на здравоохранение, обусловленными техническим прогрессом, в марте 2008 года правительство опубликовало Консультационный документ о реформе здравоохранения "Твое здоровье − твоя жизнь" и приступило к реализации трехмесячных первоначальных публичных консультаций по реформе здравоохранения.
In 2006 the Ministry of Health of the Republic of Azerbaijan initiated a project on healthcare reforms which involved related state bodies and international organizations (UNFPA, World Bank, USAID, WHO, UNICEF).
В 2006 году министерство здравоохранения Азербайджанской Республики приступило к реализации проекта реформ здравоохранения, в котором участвовали соответствующие государственные органы и международные организации (ЮНФПА, Всемирный банк, ЮСАИД, ВОЗ, ЮНИСЕФ).
The application was successful, and healthcare reform projects in China became a formal listed item in the budgets of WHO and UNICEF.
Эта просьба была удовлетворена, и проекты по реформе системы здравоохранения в Китае стали одной из статей в бюджетах ВОЗ и ЮНИСЕФ.
81. The Committee recommends that the State party undertake healthcare reform with a view to guaranteeing universal access and integrated healthcare services according to article 24 of the Convention.
81. Комитет рекомендует государству-участнику провести реформу системы здравоохранения в целях гарантирования универсального доступа к ней и обеспечения условий для предоставления комплексных медицинских услуг в соответствии со статьей 24 Конвенции.
When replying to the question with regard to international cooperation, developments in healthcare reform, as well as improvements in the health-care system are achieved by implementing WHO guidelines and recommendations, which provide valuable support in defining health policies.
383. В связи с вопросом о международном сотрудничестве следует отметить, что реформа системы здравоохранения и ее совершенствование осуществляются в соответствии с руководящими принципами и рекомендациями ВОЗ, которые служат ценным ориентиром при разработке политики в области здравоохранения.
ZBZ, what is your take on the current debate - of healthcare reform in our country... - This is so rigged.
ZBZ, какая сторона тебе ближе в текущих дебатах о реформе системы здравоохранения страны...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test