Translation for "he provided" to russian
Translation examples
2. A representative may speak in a language other than an official language if he provides for interpretation into one of the official languages.
2. Представитель может выступать на языке, не являющемся официальным языком, если он обеспечит синхронный перевод на один из официальных языков.
He provided a level of welfare to his population well beyond what his country’s endowment of natural resources might have permitted.
Он обеспечил уровень благополучия своего населения намного выше того, который позволяли ей природные ресурсы.
2. A representative may speak in a language other than an official language of the Meeting, if he provides for interpretation into one of the official languages.
2. Представитель может выступать на языке, не являющемся официальным языком совещания, если он обеспечит устный перевод на один из официальных языков.
2. A representative may make a speech in a language other than a language of the Conference if he provides for interpretation into one such language.
2. Любой представитель может произносить речь на любом другом языке, не являющемся языком Конференции, если он обеспечит устный перевод на один из таких языков.
He provided food education for all, but you're torturing him
Он обеспечил всех едой, дал возможность учиться, а вы его мучаете!
Should we not explore the planet to which he provided the address?
Разве мы не должны исследовать планету, к которой он обеспечил адрес?
He proposed that he provide information on that question at a future date.
Он предложил предоставить информацию по данному вопросу в будущем.
The verdict indicated that the information he provided was utilized by unfriendly forces to organize the disturbances in Andijan.
В приговоре указывалось на то, что информация, которую он предоставил, использовалась недружественными силами для организации беспорядков в Андижане.
He provided background notes and briefings on Security Council resolution 1261 (1999) for both committees.
Он предоставил обоим комитетам справочные записки и материалы, касающиеся резолюции 1261 (1999) Совета Безопасности.
He provided an update on the successes achieved and efforts still underway towards meeting the objectives of UNHCR's Security Management Plan of Action.
Он предоставил обновленную информацию о достигнутых успехах и о предпринимаемых усилиях, направленных на реализацию целей Плана действий УВКБ по управлению вопросами безопасности.
He provided false records.
Он предоставил ложные записи.
Well, he provides the coordinates, I fly the missions.
Он предоставил координаты, я провела операцию.
Can he provide any insight on how to survive winter?
Может он предоставить нам информацию, как пережить зиму?
He provided an alibi, but will you sacrifice everything for him?
Он предоставил тебе алиби, но пожертвуешь ли ты всем ради него?
He provided me with classified files, some of which I then brokered to the Chinese intelligence.
Он предоставил мне секретные файлы, некоторые из них я продал китайской разведке.
He provided us with a cheap, endlessly replaceable, pollution-free source of fuel that solved the energy crisis.
Он предоставил нам, дешевый, бесконечный Экологически чистый источник топлива разрешивший энергетический кризис.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test