Translation for "he is still" to russian
Translation examples
He is still Danny's father.
Он еще отец Дэнни.
- That he is still alive.
- Что он еще жив.
- No, he is still small.
- Нет, он еще маленький.
He is still just a boy.
Он еще мальчик.
He is still a little boy.
Он еще маленький мальчик.
He is still going to kill us.
Он еще хочет нас убить.
Are you sure he is still there?
Это точно, что он еще находится там?
He is still unconscious.
Он все еще без сознания.
- No, he is still sleeping.
- Нет, он все еще спит.
He is still running free.
Он по-прежнему находится на свободе.
He is still your patient, Hannibal.
Он по-прежнему ваш пациент, Ганнибал.
He is still our prime suspect!
Он по-прежнему наш главный подозреваемый.
He is still batting first on the lineup.
Он по-прежнему забивает людей битой.
And he is still ignorant yet ? - No.
Он, по-прежнему, ни о чем не догадывается?
He is still driving coconuts in spite of the strike.
Он по-прежнему возит кокосы, несмотря на забастовку.
And he is still going to have to answer for his actions.
И он по-прежнему должен будет ответить за свои преступления.
You're going to see your dad, because he is still alive!
Ты едешь повидаться с отцом, потому, что он по-прежнему жив!
And he is still the greatest warrior in five kingdoms. Fine.
И он по-прежнему самый великий воин во всех пяти королевствах.
And whatever you might think of him he is still your father.
И что бы ты о нем ни думал, он по-прежнему твой отец.
His manner, I suppose, reacted on the men, for they behaved to him as if nothing had occurred, as if he were still ship's doctor and they still faithful hands before the mast.
Его обращение с пиратами, видимо, оказывало на них сильное влияние. Они вели себя с ним, будто ничего не случилось, будто он по-прежнему корабельный врач и они по-прежнему старательные и преданные матросы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test