Translation for "have stolen" to russian
Translation examples
Albanians have stolen 20 cows and 5 tractors from the Serbs in the last 5 years at Banje and none of them has been found by UNMIK and the KPC yet.
За последние пять лет в Банье албанцы украли у сербов 20 коров и 5 тракторов, и ни один из предметов украденного имущества так и не был найден МООНК или КЗК.
For example, in Police Station 19, the Special Rapporteur spoke to a 15yearold boy who had been held for three months in the police lock-up for having stolen a packet of cigarettes from a store; another 18yearold boy had stolen 400,000 lei (equivalent to a few United States dollars) from a car.
Например, в 19-м полицейском участке Специальный докладчик говорил с 15-летним подростком, который находился в следственном изоляторе уже в течение трех месяцев за то, что украл в магазине пачку сигарет; другой 18-летний юноша украл из машины 400 000 леев (несколько долларов США).
Barbara must have stolen it.
Наверное, Барбара его украла.
He must have stolen it.
Должно быть, он ее украл.
I have stolen nail Polish.
Я украла лак для ногтей.
No, you have stolen me.
Нет, ты уже украл меня.
She must have stolen the ring.
Наверное, она украла кольцо.
- Someone must have stolen it.
- Должно быть кто-то их украл.
- Could someone have stolen the note?
Возможно кто-то украл записку?
The idea that Gryffindor might have stolen the sword was unpleasant to him: He had always been proud to be a Gryffindor;
Неприятно было думать, что Гриффиндор, возможно, украл меч. Гарри всегда гордился тем, что он гриффиндорец.
said Hepzibah, delighted, apparently, at the sight of Voldemort gazing at her locket, transfixed. “I had to pay an arm and a leg for it, but I couldn’t let it pass, not a real treasure like that, had to have it for my collection. Burke bought it, apparently, from a ragged-looking woman who seemed to have stolen it, but had no idea of its true value—”
— Правильно! — воскликнула Хэпзиба. Вид Волан-де-Морта, зачарованно вглядывавшегося в медальон, доставлял ей, похоже, немалое наслаждение. — Я отдала за него бешеные деньги, просто не могла его упустить, о нет; такое сокровище просто обязано находиться в моей коллекции. Бэрк, насколько я знаю, купил этот медальон у какой-то нищенки, укравшей его неведомо где, но понятия не имевшей о его подлинной ценности…
He could have stolen another car.
Он мог угнать другую машину.
You should have stolen a bike. And how did you wreck it?
Что ж ты, дружочек, надо было мот угнать!
He must have stolen it, and he drove right to Holt's house.
Он её угнал и поехал на ней к Холту домой.
Once again, to the two children who have stolen my vehicle, this does not have to be a felony offense.
Повторяю сообщение: дети, угнавшие мою машину, не получат уголовного наказания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test