Translation for "have opportunity" to russian
Translation examples
All citizens must have opportunities to support themselves with their own work.
Все граждане должны иметь возможность содержать себя за счет своего собственного труда.
Young people, age 18 to 24, should have opportunities to participate in higher education.
Молодежь в возрасте от 18 до 24 лет будет иметь возможность получить высшее образование.
Citizens and social groups should have opportunities and the capacity to participate in discussions relevant to their concerns.
Граждане и общественные группы должны иметь возможности и способность участвовать в обсуждениях, имеющих отношение к их проблемам.
This requires all groups, but particularly the most vulnerable, have opportunities to improve or maintain their well being.
Это означает, что все группы, особенно наиболее уязвимые, должны иметь возможности улучшать или сохранять свое благосостояние.
It was important for a child to be able to have opportunities to get out of the prison and reduce his or her distance from the outside world.
Важно, чтобы дети могли иметь возможность выйти из тюрьмы и сократить свою оторванность от внешнего мира.
83. After qualifying, all health workers must have opportunities, without discrimination, for further professional training.
83. По завершении подготовки все медицинские работники должны иметь возможность без какой-либо дискриминации продолжать свое профессиональное обучение.
42. Emerging space nations and developing countries would have opportunities to take part in the exploitation phase of ISS.
42. Новые космические державы и развивающиеся страны будут иметь возможность принять участие в программе МКС на этапе ее эксплуатации.
To ensure that they benefit from technological advancement, indigenous peoples should have opportunities to define the development of new technologies.
Для того чтобы обеспечить коренным народам возможность пользоваться благами технологического прогресса, они должны иметь возможности определять развитие новых технологий.
UNICEF will have opportunities to collaborate with the OECD/DAC evaluation group on thematic evaluations such as the current one on basic education.
ЮНИСЕФ будет иметь возможности для взаимодействия с группой по оценке ОЭСР/КСР в контексте тематических оценок, таких, как текущая оценка по вопросам базового образования.
That meant that the public had to have opportunities to participate before the proposed location was selected, the land purchased, the construction plans drawn up, etc.
Общественности необходимо иметь возможности для участия до выбора места осуществления проекта, приобретения земельного участка, разработки планов строительства и т.п.
We have motive and we have opportunity.
У нас есть мотив и есть возможность.
I mean, you have opportunity and all that brain and you throw it away.
У тебя есть возможности и ты умный. И ты не пользуешься этим.
Gilbert, we have opportunities here, with our own cab, and you even have night school for your studies.
Гилберт, у нас есть возможности здесь - у нас есть машина, а посещать занятия ты можешь и в вечерней школе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test