Translation examples
It would be useful to have guidance on organizing public debates, such as the environmental debates organized by France;
f) наверное, полезно иметь руководство по организации общественных дебатов, подобных дебатам по экологической тематике, организуемым во Франции;
In the judicial colloquia on insolvency that UNCITRAL had held, judges often expressed their desire to have guidance on cross-border issues and on how the Model Law on Cross-Border Insolvency operated.
В ходе судебных коллоквиумов по вопросам несостоятельности, проведенных ЮНСИТРАЛ, судьи неоднократно выражали желание иметь руководство по транснациональным вопросам, а также о способах применения Типового закона о трансграничной несостоятельности.
In paragraph 5 of that resolution, the Second Review Conference considered "that it would be helpful for States requesting information to have guidance" and requested the Secretary-General of UNCTAD: "to prepare an indicative check-list of items which may include, inter alia:
В пункте 5 этой резолюции вторая Конференция по обзору выразила свое мнение о том, "что для государств, запрашивающих информацию, было бы полезно иметь руководство", и просила Генерального секретаря ЮНКТАД: "подготовить индикативный перечень пунктов, который мог бы включать, в частности:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test