Translation for "have complain" to russian
Translation examples
He is said to have complained of acute pain in the kidneys and stomach.
Он, как сообщается, жаловался на острую боль в области почек и желудка.
Russians and Russian speakers have complained about discrimination, and many have emigrated.
Русские и русскоговорящие граждане жаловались на дискриминацию, и многие из них эмигрировали.
Lawyers defending Palestinian detainees have complained about the irregularity of judicial procedures.
Адвокаты, защищающие палестинских задержанных, жаловались на нерегулярность судебных процедур.
25. Numerous political parties have complained of official harassment and intimidation.
25. Многие политические партии жаловались на притеснения и запугивание со стороны официальных органов власти.
Many speakers before me, and doubtless many more to come will do the same, have complained about financial commodity speculation, especially in the food sector.
Многие из выступивших до меня ораторов жаловались и, несомненно, многие после меня будут так же жаловаться на спекулятивные финансовые операции, особенно в продовольственном секторе.
Even the representatives of the political parties represented in the Government have complained that their freedom of expression is limited.
Даже члены политических партий, представленных в правительстве, жаловались на ограничения их свободы выражения мнений.
Some political parties have complained that they are unable to meet the registration criteria to participate in elections.
Некоторые политические партии жаловались на то, что они не могут выполнить требования о регистрации для участия в выборах.
Some users have complained that the traditional ways of disseminating information are not user-friendly and flexible.
Некоторые пользователи жаловались на то, что традиционные методы распространения информации не являются простыми в обращении и гибкими.
12. Some political parties have complained to UNAMSIL about harassment by supporters of the ruling party.
12. Некоторые политические партии жаловались МООНСЛ на притеснения со стороны сторонников правящей партии.
It was also reported that family members of the defendants have complained about verbal harassment and receiving hate mail.
Сообщалось также, что родственники обвиняемых жаловались на устные оскорбления и на получение почтовых отправлений, содержащих угрозы.
Boys have complained about it before.
Парни уже жаловались на это, капитан.
That people have complained about my attitude.
Что люди жаловались на мой профессиональный уровень.
I'm afraid some neighbors have complained of a disturbance.
Боюсь, что некоторые соседи жаловались на шум.
I'm afraid some neighbors have complained about a disturbance.
Боюсь, некоторые соседи жаловались на нарушение спокойствия.
If I had known... I would have complained earlier!
Если бы я знала... то начала бы жаловаться ещё раньше!
Some of the residents have complained about the smell of your cologne.
Некоторые из постояльцев жаловались на запах вашего одеколона.
Well, if you did things right, I wouldn't have complain.
Если бы ты делал все правильно, мне не пришлось бы жаловаться.
Over the past week, subjects have complained about memory loss, extreme paranoia...
За последнюю неделю подопытные жаловались на потерю памяти, сильную паранойю...
No matter how dissatisfied he is towards me, he shouldn't have complained to another woman.
Неважно насколько он мной недоволен, не стоило жаловаться другой женщине.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test