Similar context phrases
Translation examples
Then it's better to have both eyes on the same side?
Значит, это удобно иметь оба глаза с одного боку?
Both Chairmen deserve our deepest gratitude for the skilful leadership they have both demonstrated.
Оба председателя заслуживают нашей глубочайшей признательности за умелое руководство, которое они оба продемонстрировали.
They have both political, non-proliferation and financial implications.
Оба этих подхода имеют политические последствия, последствия для нераспространения и финансовые последствия.
The doctors at Jenin Hospital said that Assad was very critically injured and had to have both arms and legs amputated.
Врачи больницы Дженина говорят, что Ассад получил очень серьезные ранения и ему пришлось ампутировать обе руки и обе ноги.
but since then, we have both, I hope, improved in civility.
Надеюсь все же, что с той поры мы оба немного набрались учтивости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test