Translation for "have approached" to russian
Translation examples
We have approached the twentieth anniversary of our independence.
Мы подошли к двадцатой годовщине нашей независимости.
We have approached the point at which the final peaceful resolution of this long-standing dispute is clearly in sight.
Мы подошли к этапу, когда окончательное мирное урегулирование этого затянувшегося спора стало реально достижимым.
The discussions have been conducted in a positive spirit and the interlocutors have approached the issue with seriousness and with an open mind.
Дискуссии проводились в конструктивной обстановке, а их участники серьезно и непредвзято подошли к этому вопросу.
Given the seriousness with which many States have approached the problem of drafting a comprehensive treaty banning the production as well as the transfer, stockpiling and use of landmines, my delegation has extended, and will continue to extend, its full support to the Ottawa process.
Учитывая то, насколько серьезно многие государства подошли к проблеме разработки всеобъемлющего договора о запрещении производства, а также передачи, накопления запасов и использования наземных мин, моя делегация поддержала и впредь будет полностью поддерживать Оттавский процесс.
There is considerable case law concluding on the basis of the "inherency" doctrine that a patentee is free to choose whether or not to license its patent. * Three appellate courts in the United States have approached the issue of refusals to license differently. * No court of last resort has so far accepted a claim for access to the subject matter of IPRs on the basis of the essential facilities doctrine.
В рамках прецедентного права уже сложилась определенная практика, согласно которой на основании доктрины "неотъемлемых прав" считается, что патентообладатель имеет право решать, предоставлять или не предоставлять лицензии. * К настоящему времени три апелляционных суда в Соединенных Штатах, принимая свои решения, подошли к вопросу об отказе в предоставлении лицензий поразному49. * Ни один суд последней инстанции до сих пор не удовлетворил иск о доступе к предмету ПИС на основе доктрины доступа к основному инфраструктурному обеспечению.
ODIN: You have approached Odin.
Вы подошли к Одину.
She'd never have approached a guy to take her virginity. Impossible.
Она никогда не подошла бы к мужчине, чтобы её лишили невинности.
We have approached you openly, with the intent of establishing formal and friendly relations between our peoples.
Мы открыто подошли к вам с намерением установить официальные и дружеские отношения между нашими народами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test