Translation examples
This also has positive implications for women and ethnic groups.
Это также имеет положительные последствия для женщин и этнических групп.
This has positive implications for life-long learning, and transportability.
Такая практика имеет положительные последствия для учебы в течение всей жизни и мобильности.
96. The peaceful resolution of conflict in the Sudan has positive implications for the region and beyond.
96. Мирное урегулирование конфликта в Судане имеет положительные последствия для региона и за его пределами.
This has positive implications for life-long learning, and in particular for women whose careers are interrupted by childbearing.
Эта практика имеет положительные последствия для учебы в течение всей жизни и, в частности, для женщин, трудовая деятельность которых прерывается в период родов.
It is unclear whether the release of Kambaksh signals a change that has positive value for journalists and broader issues of freedom of expression and opinion.
Вместе с тем не ясно, является ли освобождение Камбакша сигналом изменения, которое имеет положительное значение для журналистов и более широких вопросов свободы выражения мнений.
Enforceability Issuing of certificates with only the front page being used and without using the pink diagonal stripe is simpler and has positive consequences.
и применимость Выдача свидетельств, в которых используется лишь лицевая сторона и не используется розовая диагональная полоса, представляет собой более простую процедуру и имеет положительные последствия.
Slovenia has positive experience with mediation undertaken by the European Union as a regional organization in a highly politically sensitive border dispute between Slovenia and Croatia.
У Словении имеется положительный опыт посредничества в рамках Европейского союза как региональной организации, связанный с ее участием в очень чувствительном с политической точки зрения пограничном споре между Словенией и Хорватией.
While this trend has positive ramifications, particularly for the efficient use of resources, there may not be enough incentives for the private sector to provide energy services to low-income, low-density rural areas:
Хотя эта тенденция и имеет положительные последствия, особенно с точки зрения эффективного использования ресурсов, она может недостаточно стимулировать частный сектор к оказанию услуг в области энергоснабжения в малонаселенных сельских районах, жители которых характеризуются низким уровнем дохода:
The multisectoral community-based WHO Basic Minimum Needs programme, which has resumed in Somalia and is expanding at the rate of one village per month, has positively impacted the quality of life of populations in the target areas.
Многосекторальная, осуществляемая на основе общин программа ВОЗ по удовлетворению основных минимальных потребностей, которая была возобновлена в Сомали и расширяет сферу своей деятельности и охватывает в месяц еще по одной деревне, имеет положительные результаты для качества жизни населения в намеченных районах.
Others remain positive, claiming LSD has positive mystical effects like Harry Allen.
Другие остаются уверенными, утверждая, что ЛСД имеет положительные мистические эффекты как например, Гарри Аллен.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test