Translation examples
Positive for phenelzine, positive for codeine. OK.
- На фенелзин - положительно, на кодеин - положительно.
You're on a positively positive upswing.
Ты находишься на положительной стадии положительного подъема.
Positive blood test means positive blood test.
Положительный анализ крови означает положительный анализ крови.
Repeat: Positive results.
Повтор: результаты положительные.
- Positive or negative?
- Положительную или отрицательную?
But I concluded that this, too, was positively impossible.
Но заключил, что и этого положительно быть не могло.
Ordinary matter, which has a positive energy density, gives space-time a positive curvature, like the surface of a sphere.
Обычная материя, обладающая положительной плотностью энергии, придает пространству-времени положительную кривизну, напоминающую поверхность сферы.
Could it have concealed anything resembling a fact, a positive accusation?
Могло ли под этим скрываться хоть что-нибудь похожее на факт, на положительное обвинение?
Because if Porfiry had anything positive, it must certainly be connected with that man yesterday .
Ведь если только есть что-нибудь у Порфирия положительного, то уж, конечно, оно в связи со вчерашним человеком…
Speak, Porfiry Petrovich, speak positively and finally, and right now, quickly!
Говорите, Порфирий Петрович, говорите положительно и окончательно, и скорее, сейчас!
In other words, quantum theory allows the energy density to be negative in some places, provided that this is made up for by positive energy densities in other places, so that the total energy remains positive.
Другими словами, квантовая теория допускает отрицательную плотность энергии в некоторых областях пространства, при условии что она компенсируется положительной плотностью энергии в других областях, так чтобы энергия в целом оставалась положительной.
He was positively convinced that he had been mistaken about many things then; for example, the times and periods of certain events.
Он был убежден положительно, что во многом тогда ошибался, например в сроках и времени некоторых происшествий.
He is a positive man, and would perhaps take it very dryly, since it would all just seem nothing but dreams to him.
Он человек положительный и, пожалуй, принял бы очень сухо, так как всё это показалось бы ему одними только мечтаниями.
So Porfiry also had nothing, nothing except this delirium, no facts except for psychology, which is double-ended, nothing positive.
Стало быть, и у Порфирия тоже нет ничего, ничего, кроме этого бреда, никаких фактов, кроме психологии, которая о двух концах, ничего положительного.
+ ...positive; 0 ...intermediate; - ...opposite to positive Overall
+...позитивное значение; 0 ...промежуточное значение; - ...обратное позитивному значение
Positive energy, positive results.
Позитивная энергия, позитивный результат...
He's always upbeat... just positive, positive, positive.
Он всегда радостный и ...просто позитивный, позитивный, позитивный.
negativeisstillnegative, positive is still positive.
Негативноеостаетсянегативным, позитивное остается позитивным.
- Results positive, captain.
- Позитивные результаты, капитан.
Positive for blood.
Позитивно на кровь.
Yeah, think positive!
- Да, думай позитивно!
“My God,” complained Arthur, “you’re talking about a positive mental attitude and you haven’t even had your planet demolished today.
– Боже мой, – пожаловался Артур, – ты еще говоришь о позитивном настрое! Это ведь не у тебя сегодня разрушили родную планету.
“Just don’t say things like that,” stammered Ford. “How can anyone maintain a positive mental attitude if you’re saying things like that?”
– взревел караульный. – Не говори таких вещей, – заикаясь, попросил Форд, – как можно сохранять позитивный настрой, если ты говоришь такие вещи?
The measure of Count Fenring's friendship may be seen first in a positive thing: he allayed the Landsraad's suspicions after the Arrakis Affair. It cost more than a billion solaris in spice bribes, so my mother said, and there were other gifts as well: slave women, royal honors, and tokens of rank.
Оценить его дружбу можно прежде всего по позитивным моментам; так, ему удалось погасить подозрения, возникшие было в Ландсрааде после арракийских событий. Как говорила мне моя мать, это обошлось графу больше чем в миллиард соляриев, потраченных на взятки – Пряностью;
It was necessary to assess how the positive was doing in relation to the negative.
Необходимо соизмерять позитив с негативом.
It was encouraging to note the positive developments with respect to technical cooperation approvals and delivery.
94. Следует с удовлетворением отметить позитив-ные перемены в сфере утверждения и осуществления проектов технического сотрудничества.
We recognize as a positive development that the Council acknowledged the necessity of giving proper consideration to the humanitarian impact of sanctions in order to minimize their negative consequences.
Мы отмечаем как позитив, что Совет признал необходимость надлежащего рассмотрения гуманитарных последствий санкций с целью минимизации их негативных последствий.
The main purpose of the draft resolution is to strengthen the positive elements and achievements of the Middle East peace process and to guide the parties towards further practical results in all areas of the negotiations.
Главная цель проекта - закрепить накопленный позитив в мирном процессе на Ближнем Востоке, нацелить стороны на достижение дальнейших практических результатов на всех переговорах.
If we wish to see the world develop in truly positive and sustainable ways, we are obliged to see to it that the results of such global forums serve, first and foremost, the needs of those who will continue life on this planet -- our children.
Ведь если мы хотим, чтобы мир развивался действительно поступательно и устойчиво, то мы обязаны позитив таких глобальных встреч направить в первую очередь на нужды тех, кто будет продолжать жизнь на Земле, то есть на наших детей.
35. Mr. IKEDA (Japan) proposed that the beginning of paragraph (d) be amended to read “Welcomes” instead of “Is aware of”, the latter formulation being insufficiently positive.
35. Г-н ИКЕДА (Япония) предлагает изменить в на-чале пункта (d) формулировку "принимает к сведению" на "с удовлетворением отмечает", поскольку перво-начальная формулировка носит недостаточно позитив-ный характер.
In short, the world had come to a crossroads: either it would preserve through joint efforts the positive achievements in non-proliferation and limitation of nuclear weapons, or it would face the real prospect of chaos and uncontrollable military power.
Одним словом, мир подошел к ответственному рубежу: либо ему удастся общими усилиями сберечь позитив, накопленный в области нераспространения и ограничения ядерных вооружений, либо он столкнется с реальной перспективой хаоса и неуправляемости военной силы.
Mr. FRANCK (Luxembourg) recalled, with regard to paragraph 4, that when the underlying concept of the draft resolution had been discussed on 21 November delegations had agreed that the resolution should be positive and future-oriented (see document GC.7/CRP.3, para. 16).
38. Г-н ФРАНК (Люксембург) напоминает в связи с пунктом 4, что 21 ноября при обсуждении кон-цепции проекта резолюции делегации согласились с тем, что данная резолюция должна быть позитив-ной и оптимистичной (см. документ GC.7/CRP.3, пункт 16).
Similarly, an organization representing the traditional authorities of the Cofan people of Colombia concluded that, in present circumstances, "indigenous peoples are left with no option other than to try to find something positive for their communities out of the disaster left behind by the extraction of oil, mineral, and other resources" in their traditional territories.
Аналогичным образом, организация, представляющая традиционные органы власти народа кофан в Колумбии, пришла к заключению, что в нынешних условиях "коренным народам не остается другого выбора, кроме как попытаться извлечь хоть какой-то позитив для своих общин из бедствий, связанных с добычей нефти, полезных ископаемых и других ресурсов" на их традиционных территориях.
The Government of the Kingdom of Bahrain considers this initial report to be the beginning of a plan of action, in cooperation with the Human Rights Council, to develop the human rights activities that it has already begun, building on the positive, avoiding the negative and moving forward towards new horizons in regard to respect for human rights.
Правительство Королевства Бахрейн считает, что настоящий первоначальный доклад послужит отправной точкой для разработки плана действий в сотрудничестве с Советом по правам человека в целях развития уже начатой им деятельности в области прав человека, опираясь на позитив, избегая негатива и двигаясь вперед к новым горизонтам в отношении уважения прав человека.
Yeah, positive first?
Да, сначала позитив?
You tested positive.
У тебя "позитив".
Are you HIV positive--
-Ты ВИЧ-позитив?
- Hey, that's positive, see?
- Это позитив, да?
Not even Mr. Positive.
Даже мистер позитив.
Welcome to Positivity.
Добро пожаловать в "Позитив".
It has tested positive for testosterone.
"Позитив" на тестостерон.
Well, hurray, mr. Positive.
А, ура, мистер Позитив.
You... look positively radiant.
Вы... просто излучаете позитив.
- I'm Mr. Positive, right?
- Я мистер позитив, верно?
Five persons had positively identified him.
Пять человек с уверенностью его опознали.
feeling of being positive and comfortable about their future.
:: выработать чувство уверенности в своем будущем.
Notwithstanding, we can affirm that the outcome of the review is positive.
Тем не менее мы можем с уверенностью сказать, что результаты обзора являются положительными.
The Government is fully committed and positive that these Goals will be realized.
Правительство Фиджи подтверждает свою полную приверженность и уверенность в том, что эти цели будут достигнуты.
She was positive that the case had nothing to do with arbitrary arrest.
Она выразила уверенность в том, что этот случай никоим образом нельзя трактовать как произвольный арест.
He was confident that the Government would soon be in the position to produce reports in cooperation with NGOs.
Он выражает уверенность в том, что правительство его страны вскоре сможет подготавливать доклады в сотрудничестве с НПО.
Just think positive.
Просто - побольше уверенности.
- Think positive, babe.
Надо увереннее быть.
- What makes you positive?
- Откуда такая уверенность?
- Positivity, E, I need it.
-Не теряй уверенность, Рик...
I'm positive I saw it!
Уверенна, я видела его!
- Didn't he sound positive?
- Разве он не звучит уверенно?
I just need to stay positive.
Я должна оставаться уверенной.
It's not insanity, it's positive!
Это не безумие, это уверенность!
I should be more positive.
Мне нужно быть более уверенным.
We're staying calm, keeping positive.
Мы сохраняем спокойствие и уверенность.
In that moment, the smuggler reminded him of Duke Leto: a leader of men, courageous, secure in his own position and his own course.
В этот миг контрабандист напомнил ему герцога Лето: вождь, смелый, уверенный в себе, непоколебимый в своих поступках.
Something in his leisurely movements and the secure position of his feet upon the lawn suggested that it was Mr. Gatsby himself, come out to determine what share was his of our local heavens.
Непринужденное спокойствие его позы, уверенность, с которой его ноги приминали траву на газоне, подсказали мне, что это сам мистер Гэтсби вышел прикинуть, какая часть нашего уэст-эггского неба по праву причитается ему.
Navigation and positioning
Навигация и определение местоположения
- Positioning of elevator
- определения расположения лифтов;
52. Iceland's position with respect to defining domestic violence was the same as its position regarding a definition of torture.
52. Затрагивались вопросы определения бытового насилия и определения пытки.
223924.0 UTC of position. (This field has to provide the time of the position estimation.)
223924.0 Глобальное скоординированное время определения местоположения. (В этом поле должно указываться время оценки определения местоположения.)
- A position-finding system;
- система определения местонахождения;
Observation - Positioning Identification
Наблюдение (определение местонахождения)
Observation -- positioning
Аппаратура наблюдения -- средства определения местонахождения
It's positively awful.
Это определенно ужасно.
It's positively cruel.
Это определенно жестоко.
You're... positively glowing.
Вы... определенно сияете.
I positively did not.
Определенно не говорил.
That feels positively thrilling.
Это определенно захватывающе.
This is positively indecent.
Это определенно само неприличие.
Positively, no Decidedly, no
Определенно, нет! Решительно, нет!
Positively the lowest prices.
Определенно самые низкие цены.
Hermione told him, though she looked positively terrified.
— Мы завтра непременно победим, — сказала ему Гермиона, хотя вид у нее был определенно непобедоносный.
It's nasty and hard to be a fugitive, and first of all you need a life and a definite position, the proper air;
В бегах гадко и трудно, а вам прежде всего надо жизни и положения определенного, воздуху соответственного;
Because I would be giving him, so to speak, a definite position; I would be, so to speak, defining him and reassuring him psychologically, so that he would be able to hide from me in his shell: he would understand finally that he is under arrest.
А потому что я ему, так сказать, определенное положение дам, так сказать, психологически его определю и успокою, вот он и уйдет от меня в свою скорлупу: поймет наконец, что он арестант.
Radar: A system using pulsed radio waves to detect the position of objects by measuring the time it takes a single pulse to reach the object and be reflected back.
Радар — система, использующая импульсы радиоволн для определения положения объектов путем измерения времени, которое требуется импульсу, чтобы достичь объекта и, отразившись, вернуться обратно.
(a) Positive ignition;
а) принудительное зажигание;
For a man in your position, an opportunity. Not to volunteer could be a real mistake.
Для человека Вашего положения и наклонностей... принудительное согласие было бы ошибкой.
Positive air flow keeps the room pressurized, and the walls here are six feet thick, which is two feet thicker than the walls in the pyramids of Giza.
Принудительный поток воздуха, поддерживает герметизацию комнаты, а стены здесь толщиной один метр восемьдесят сантиметров, что на шестьдесят сантиметров тоньше чем стены пирамид в Гизе.
adjective
What was the exact position?
Какова точная ситуация?
Where precisely are the positions?
Каковы точные координаты этих позиций?
Amerasinghe states the position accurately in declaring:
Амерасингхе излагает эту позицию точно, заявляя:
(c) Accurate train positioning system;
c) систему точного позиционирования поездов;
Positive identification, captain.
Точная идентификация, капитан.
- Nobody knows positively.
- Никто точно не знает.
- Positively bone-chilling.
- Точно, аж кровь стынет.
She's positioned behind us.
Точно за нами.
In a positive manner.
В точном способе
Positive I did not.
Точно не я.
You're positive it's her?
Это точно она?
Professors Marchbanks and Tofty strolled among them, watching as they entered the precise positions of the stars and planets they were observing.
Профессора Марчбэнкс и Тофти ходили среди них, наблюдая за тем, как они определяют точные координаты планет и звезд, видимых в телескоп.
Quantum mechanics deals with this situation via a class of quantum theories in which particles don’t have well-defined positions and velocities but are represented by a wave.
Квантовая механика справляется с этой ситуацией благодаря семейству теорий, в которых элементарные частицы не имеют точных положений и скоростей, а представляются волнами.
He could not be certain what he would do, but of one thing he was positive: he did not want the water distilled out of Jamis' flesh. "It's . water," Chani said.
Он не знал еще точно, что будет делать, но в одном был уверен: он не хочет воды, выпаренной из тела Джамиса! – Но это же… вода, – растерянно проговорила Чани.
As if suddenly made fully aware of the peril of their position, alone, in the growing light of day, so near to this vast menace, Frodo quickly drew his frail grey hood close upon his head, and stepped down into the dell. Then he turned to Gollum.
И, точно вдруг поняв, что он одиноко стоит на виду у бесчисленных врагов, что жизнь его висит на волоске, Фродо набросил на голову легкий серый капюшон, спустился в ложбину и обратился к Горлуму.
"General, they say you require rest," said Nastasia Philipovna, with the melancholy face of a child whose toy is taken away. Ardalion Alexandrovitch immediately did his best to make his foolish position a great deal worse.
– Ардалион Александрович, говорят, что вы нуждаетесь в отдыхе! – вскрикнула Настасья Филипповна с недовольною и брезгливою гримаской, точно ветреная дурочка, у которой отнимают игрушку. Генерал как раз постарался еще более одурачить свое положение.
Kingsley Shacklebolt and a tough-looking wizard with very short wiry hair whom Harry did not recognise, were positioned either side of the door like guards, and the freckled, bespectacled form of Percy Weasley hovered excitedly beside the wall, a quill and a heavy scroll of parchment in his hands, apparently poised to take notes.
Кингсли Бруствер и приземистый колдун с жесткими, очень короткими волосами — Гарри его не знал — стояли по обе стороны двери, точно стражи, а у стены, с пером и тяжелым свитком пергамента наготове, маячила конопатая, очкастая фигура Перси Уизли.
Now that I am burned out and I’ll never accomplish anything, I’ve got this nice position at the university teaching classes which I rather enjoy, and just like I read the Arabian Nights for pleasure, I’m going to play with physics, whenever I want to, without worrying about any importance whatsoever.
Хорошо, я перегорел и никогда ничего не достигну, однако у меня хорошее место в университете, мне нравится преподавать и точно так же, как я получаю удовольствие, читая «Тысячу и одну ночь», я могу играть, когда мне захочется, с физикой, ничуть не заботясь о том, имеют мои игры какое-либо важное значение или не имеют.
At last, however, on the repeated positive assurance that he really was Prince Muishkin, and must absolutely see the general on business, the bewildered domestic showed him into a little ante-chamber leading to a waiting-room that adjoined the general's study, there handing him over to another servant, whose duty it was to be in this ante-chamber all the morning, and announce visitors to the general.
Наконец, на неоднократное и точное заявление, что он действительно князь Мышкин и что ему непременно надо видеть генерала по делу необходимому, недоумевающий человек препроводил его рядом, в маленькую переднюю, перед самою приемной, у кабинета, и сдал его с рук на руки другому человеку, дежурившему по утрам в этой передней и докладывавшему генералу о посетителях.
Their positive value is unquestionable.
Отдача от их деятельности несомненна.
This is, without doubt, a positive development.
Это, несомненно, является положительным моментом.
It is without doubt that that position was the zenith of her career.
Несомненно, этот пост стал высшей точкой ее карьеры.
This effort will surely strengthen their position as the international standard.
Эта инициатива, несомненно, будет способствовать укреплению их статуса международного стандарта.
The fact that we are all here today discussing these issues is proof positive.
И то, что мы все сегодня собрались здесь для обсуждения этих проблем, -- тому несомненное подтверждение.
And positively exotic.
И, несомненно, экстравагантны.
Lighting positively medieval.
Освещение несомненно средневековое.
Absolutely, positively nothing.
- Абсолютно и несомненно ничего.
Now he positively burns.
Сейчас он несомненно вспыхнул.
The time winds positively blasted him.
Ветры времени несомненно поразили его.
Absolutely all of them, without question, for the very positive.
И все они, несомненно, только к лучшему.
Why, she's positively ashamed to be seen in it.
Ведь ей несомненно стыдно, быть замеченной в ней.
At Hyang Kwan Chung yesterday, Absolutely, positively, without doubt
вчера, в Хян Кван Чхоне - абсолютно, однозначно, несомненно -
said Professor Trelawney, sounding definitely irritated that he wasn’t riveted by this news. “I was saying that Saturn was surely in a position of power in the heavens at the moment of your birth… Your dark hair… your mean stature… tragic losses so young in life… I think I am right in saying, my dear, that you were born in midwinter?”
— Сатурн, дорогой, планета Сатурн! — повторила профессор Трелони, явно задетая тем, что Гарри не был потрясен этим известием. — Я рассказывала, что Сатурн, несомненно, был в пике активности в момент вашего рождения… темные волосы… хрупкое сложение… трагические потери в самом начале жизненного пути… Думаю, что не ошибусь, если скажу, что вы родились в середине зимы?
Our position is very clear.
Наша позиция абсолютно ясна.
Absolute throttle position .
Абсолютное значение положения дроссельной заслонки ...
Redundant absolute pedal position
Абсолютное значение положения педали акселератора
Very often, the position of the States was not exactly consistent.
Зачастую она не всегда является абсолютно последовательной.
We're absolutely positive.
Мы абсолютно уверены.
I'm absolutely positive.
Совершенно и абсолютно.
Positive, President Grant.
Абсолютно, президент Грант.
You're absolutely positive?
Вы абсолютно уверены?
The Commission is not in a position to assess the credibility of this information from the ISI.
Комиссия не в состоянии оценить достоверность этой информации МВР.
NGOs were not always in a position to verify all allegations beyond a doubt.
НПО не всегда в состоянии достоверно проверить все утверждения.
The problem of positive identification continues to be problematic in this area also.
В этой области также наблюдается проблема с обеспечением достоверной идентификации.
85. The Committee is not in a position to ascertain the veracity of any of these assertions.
85. Комитет не в состоянии установить достоверность каких-либо из этих утверждений.
The Secretariat reiterated therefore that it was not in a position to provide reliable estimates of future costs.
В этой связи Секретариат подтвердил, что он не может подготовить достоверные оценки будущих затрат.
Contract positions When it comes to unemployment, there are no reliable statistics relating to women.
Что касается женской безработицы, ее уровень трудно установить из-за отсутствия достоверных данных.
The Belgian movement for international solidarity (Intal) questions the accuracy of this position.
Бельгийское движение за международную солидарность (Intal) ставит под вопрос достоверность такого заявления.
* Create mechanisms to position CONAPREVI as a reliable, up-to-date source of information for the media;
создавать механизмы, утверждающие позиции КОНАПРЕВИ как источника достоверных и актуальных сведений для СМИ;
- Positive at a clinically significant level.
- Положительны на уровне клинической достоверности.
So if we've got a positive I.D.
Так что, если у нас есть достоверные ID
And the position is quite respectable, given its historical accuracy.
Поза вполне приличная, учитывая её историческую достоверность.
Sid used DNA and dental records to positively I.D. the body.
Сид использовал ДНК и записи стоматологов, чтобы достоверно опознать тело.
THERE YOU HAVE IT, LADIES AND GENTLEMEN, PROOF POSITIVE THAT MAKING OTHER PEOPLE HAPPY
Теперь вы видите, леди и джентльмены – достоверно доказано, что доставление радости другим людям вызывает у вас тошноту, сильные колики, даже диарею.
We have positive proof that it was none other than the treacherous French who have been sabotaging our great race.
У нас есть достоверные доказательства, что всё это происки неких французов. Которые пытались саботировать нашу Великую гонку.
and though he begged leave to be positive as to the truth of his information, he listened to all their impertinence with the most forbearing courtesy.
И, уверяя их в достоверности своего сообщения, он перенес все дерзкие замечания по своему адресу вполне снисходительно.
And if you're on a desert island, you must remain positive.
А если ты на необитаемом острове, ты должен оставаться самоуверенным.
Now, I, being the curious-natured soul that I am, posited was it actual confidence in her pussy, or does she have vaginal hubris?
Так что мне стало интересно, у нее действительно такая самоуверенная киска или это просто вагинальная гордыня?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test