Translation for "has fallen" to russian
Translation examples
The regime has fallen, even though we have not yet liberated the entire homeland.
Хотя мы еще не освободили всю нашу землю, режим пал.
A Member of the United Nations family has fallen victim to a blatant and cruel war of conquest, accompanied by genocide, rape, religious "cleansing" and mass expulsions, the consequence of which is a horrible new kind of Serbo-apartheid.
Член семьи Организации Объединенных Наций пал жертвой ужасной и жестокой завоевательной войны, сопровождающейся геноцидом, изнасилованиями, "чистками" на религиозной почве и массовым изгнанием людей, последствия которой являются отвратительной новой разновидностью апартеида "по-сербски".
- And S.H.I.E.L.D. has fallen.
- И Щ.И.Т. пал.
Sir, Calais has fallen.
- Сэр... Кале пал.
The Prophet has fallen!
Да? Пророк пал!
- Septimus lll has fallen!
- Септимус lll пал!
Thargrim the Difficult has fallen!
Тяжелый Загрим пал!
Already the value of the Indian rupee has fallen.
Стоимость индийской рупии уже упала.
Bank lending, in particular to SMEs, has fallen sharply.
Резко упало банковское кредитование, в особенности МСП.
The average has fallen from a peak of 0.11 mSv in 1963.
Среднее значение упало с пикового уровня 0,11 мЗв в 1963 году.
As a result, the output of this country's secondary zinc industry has fallen dramatically.
В связи с этим в этой стране резко упало производство вторичного цинка.
In recent years the living standard of the Ukrainian people has fallen sharply.
В последние годы жизненный уровень населения Украины резко упал.
In many countries, fertility has fallen much lower than anticipated.
Во многих странах рождаемость упала гораздо ниже прогнозировавшихся уровней.
The gross national product has fallen a further 30 per cent in the previous decade.
В предшествующее десятилетие валовой национальный продукт упал еще на 30%.
The birth rate has fallen 50 per cent since the period preceding the accident.
По сравнению с доаварийным периодом на 50 процентов упала рождаемость.
The cotton price index has fallen by 40 per cent since its peak.
Индекс цен на хлопок упал на 40 процентов по сравнению с его пиковым значением.
Unfortunately, the serviceability rate of three units has fallen below 50 per cent.
К сожалению, в трех подразделениях этот показатель упал до уровня ниже 50 процентов.
My husband has fallen !
Мой муж упал!
Someone has fallen over...
Кто-то упал...
The third head has fallen!
Третья голова упала!
Joe has fallen down too.
Джои, тоже упал.
You has fallen over again?
Ты снова упала?
Disgrace has fallen upon you
Позор упал на Вас.
Your village has fallen to...
Ваша деревня упала к...
Your rating has fallen slightly lower.
Твой бал немного упал.
San-chan has fallen off a cow!
- Сампэи упал с коровы!
There subsists at present a like permission of exporting gold bullion, and a like prohibition of exporting gold coin: and yet the price of gold bullion has fallen below the mint price.
В настоящее время существует такое же разрешение вывозить золото в слитках и запрещение вывозить золотую монету[Закон, запрещающий вывоз золотой и серебряной монеты, бью отменен в 1819 г. ], и тем не менее цена золота в слитках упала ниже монетной цены.
Under their management this change is likely both to discourage cultivation, and to give new opportunities for abuse in the collection of the public revenue which has fallen very much below what it was said to have been when it first fell under the management of the company.
При их управлении такая перемена должна, вероятно, затруднять обработку земли и вместе с тем создавать новые поводы для злоупотреблений при взимании государственных доходов, которые упали намного ниже того уровня, на каком они стояли, как утверждают, в то время, когда впервые были переданы в ведение компании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test