Translation for "has demonstrated" to russian
Translation examples
Africa has demonstrated its commitment.
Африка продемонстрировала свою приверженность делу.
It has demonstrated the enormous advantages of preventive diplomacy.
Оно продемонстрировало огромные преимущества превентивной дипломатии.
The international community has demonstrated the will to confront this danger.
Международное сообщество продемонстрировало волю к противостоянию этой опасности.
Through this, he has demonstrated wisdom, vision and commitment.
Тем самым он продемонстрировал мудрость, прозорливость и приверженность делу.
As this debate has demonstrated, much more remains to be done.
Эти прения продемонстрировали, что нам предстоит еще многое сделать.
The Council has demonstrated that real progress can be made.
Совет продемонстрировал свою способность добиваться реального прогресса.
Cuba has demonstrated that it is an active member of the international community.
Куба продемонстрировала, что она является активным членом международного сообщества.
The preparatory process has demonstrated that there is broad consensus on this matter.
Подготовительный процесс продемонстрировал, что в этом отношении сложилось широкое единодушие.
It has demonstrated determination and follow-up in dealing with certain issues.
Он продемонстрировал решимость и последовательность в решении определенных вопросов.
He has demonstrated a deep and genuine commitment to human rights.
Он продемонстрировал глубокую и подлинную приверженность правам человека.
By fleeing, he has demonstrated his guilt.
Сбежав, меняющийся продемонстрировал свою вину.
Your Honor, my client has demonstrated her potential for rehabilitation.
Ваша честь, моя клиентка продемонстрировала задатки к исправлению.
On the other hand, Toshoo has demonstrated of whom is he a son.
Тосио же, продемонстрировал чьим сыном он является.
The particular strain I'm interested in has demonstrated remarkable qualities. It is a super Guarana.
Заинтересовавший меня вид продемонстрировал замечательные качества.
Mr. Cardiff has demonstrated a predisposition for bypassing stranded climbers at altitude.
Мистер Кардифф продемонстрировал склонность пренебрегать альпинистами, находящимися в затруднительном положении на высоте.
In her short time here she has demonstrated not only complete incompetence--
За короткий промежуток времени, который она была здесь, она продемонстрировала не только полную некомпетентность, но и...
The crew has demonstrated a concern for my well-being, sometimes at the risk of their own lives.
Экипаж продемонстрировал заботу о моём благополучии, порой, рискуя собственной жизнью.
I'm not sure either one of you has demonstrated what I need to see.
Я не уверен, что кто-то из вас двоих продемонстрировал то, что мне необходимо.
Well, as Mr. Rory has demonstrated, in the wrong hands, this divine artifact can be
Ну, сейчас мистер Рори продемонстрировал нам, что, попав не в те руки, этот божественный артефакт может стать
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test