Translation for "has always" to russian
Has always
Translation examples
Cuba has always stood with Africa, and Africa has always stood with Cuba.
Куба всегда была на стороне Африки, и Африка всегда стояла на стороне Кубы.
That has always existed.
Так было всегда.
It has always had an excess of overbearingness; but what it has always lacked is imagination and, above all, modesty.
Эта страна всегда демонстрируют избыток властности, но ей всегда недостает воображения и, кроме всего прочего, скромности.
Kindness has always...
А доброта всегда ...
She has always lied.
Она всегда лгала.
Starfleet has always been...
Флот всегда был...
* That has always been
* Что всегда был
She has always loved...
Она всегда любила...
This has always been.
Так всегда было.
- But Papa has always...
- Но папа всегда...
- She has always been...
- Она всегда была...
George has always been jealous-- always!
Джордж всегда завидовал... всегда!
A certain amount of killing has always been an arm of business,
– Некоторое количество убийств всегда идет на пользу делу, но надо же было когда-то и остановиться.
Because of this topological awkwardness Damogran has always remained a deserted planet.
По причине своей топографической несостоятельности Дамогран всегда оставался необитаемым.
His fear of her has always operated, I know, when they were together;
Насколько я знаю, он всегда робел в ее присутствии.
But since the dissolution of the Plymouth Company, when our colonies were but in their infancy, this has always been the policy of England.
Со времени ликвидации Плимутской компании, когда наши колонии переживали еще свое детское состояние, такова именно была всегда политика Англии;
The administration of the French colonies, however, has always been conducted with more gentleness and moderation than that of the Spanish and Portugese.
Впрочем, управление французскими колониями осуществлялось всегда с большей мягкостью и умеренностью, чем управление колониями португальскими и испанскими.
The Church of England in particular has always valued herself, with great reason, upon the unexceptionable loyalty of her principles.
В частности, англиканская церковь всегда гордилась, и не без основания, исклю чительной лояльностью своих принципов.
As if this were not enough, the Daily Prophet has now unearthed evidence that Hagrid is not—as he has always pretended—a pure blood wizard.
С недавних пор «Пророк» обладает неопровержимыми доказательствами, что Хагрид не чистокровный волшебник, каким он всегда притворялся.
The manufacturer has always been accustomed to look for his subsistence from his labour only: the soldier to expect it from his pay.
Мануфактурный рабочий приучен всегда рассчитывать на средства к жизни только от своего труда, солдат же рассчитывает на свое жало- ванье.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test