Translation for "harvesting season" to russian
Translation examples
They also cite many cases of the Government's imports coinciding with the harvest season.
Они приводят также много примеров случаев совпадения импортных закупок этого товара правительством с сезоном сбора урожая.
The forthcoming harvest season would provide a good opportunity to see what progress had been made.
Предстоящий сезон сбора урожая даст хорошую возможность оценить достигнутые успехи.
Real improvement in food security is not foreseen until the next Gu (July-August) harvest season.
Предполагается, что реальное улучшение ситуации в области продовольственной безопасности произойдет только в следующий сезон сбора урожая "гу" (июль-август).
Assessments were conducted in most of the target countries; preparations are under way to start buying in the coming harvest season.
В большинстве целевых стран были проведены оценки; в настоящее время проводится подготовка к началу закупок в следующем сезоне сбора урожая.
However, most areas of the country reported slight improvements in access to food at the start of the harvest season in October.
Тем не менее в начале сезона сбора урожая в октябре в большинстве районов страны наметились незначительные улучшения в плане обеспечения доступа к продовольствию.
It was reported that 10,700 olive trees were vandalized by settlers in 2013, with a spike in attacks during the harvest season.
Поступили сообщения о том, что в 2013 году поселенцы уничтожили 10 700 оливковых деревьев, причем всплеск нападений приходится на сезон сбора урожая.
A delegation from France visited California during the 1998 harvest season for information and further discussions on a new colour chart. GE.99-31067
Во время сезона сбора урожая в 1998 году делегация Франции посетила Калифорнию с целью получения информации и проведения дополнительных обсуждений по вопросу о новой колориметрической шкале.
In Bolivia, the authorities reported that some 90 per cent of key summer crops had been destroyed on land that remained underwater throughout the harvest season.
В Боливии органы власти сообщили о том, что около 90 процентов урожая основных летних культур погибло на земельных участках, которые оставались затопленными на всем протяжении сезона сбора урожая.
The prohibition of the export of agricultural products from Gaza at the height of the harvesting season reportedly led to the waste of hundreds of tons of tomatoes, peppers, cucumbers and strawberries and a loss of millions of dollars.
Сообщалось, что запрет на экспорт сельскохозяйственной продукции из Газы в разгар сезона сбора урожая привел к потере сотен тонн помидоров, перца, огурцов и клубники и обусловил убытки в миллионы долларов.
These recent attacks are a prelude to what awaits Palestinian farmers as the olive harvest season nears, a crucially important time of the year for Palestinian farmers and the struggling local economy.
Эти недавние нападения являются лишь прелюдией к тому, что ожидает палестинских крестьян с приближением сезона сбора урожая с оливковых деревьев -- чрезвычайно важного периода для палестинских крестьян и для подорванной палестинской экономики.
Did you guys know that Halloween started as a Gaelic celebration at the end of the harvest season?
А вы знали, что Хэллоуин впервые начали отмечать в Шотландии после сезона сбора урожая?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test