Translation for "hard hit" to russian
Translation examples
Large enterprises were also hard hit, with their number declining by 48 per cent.
Сильный удар был нанесен и по сектору крупных предприятий, число которых снизилось на 48%.
The loss of remittances has been particularly hard-hitting in the light of the looming food security and nutrition crisis.
Таким образом, прекращение денежных переводов стало особенно сильным ударом в условиях надвигающегося продовольственного кризиса и острой проблемы недоедания.
This led to concerns that, even though the overall impact would be small, some individuals would be very hard hit by the removal of alachlor from the market.
Поэтому имелись опасения по поводу того, что, хотя общие последствия будут невелики, изъятие алахлора с рынка очень сильно ударит по некоторым отдельным фермерам.
For many countries already hard-hit by food and energy price increases, the financial crisis and its impact on the global economy is triggering additional problems.
Для многих стран, по которым уже сильно ударил рост цен на продовольствие и энергоносители, финансовый кризис с его последствиями для мировой экономики порождает новые серьезные проблемы.
While remarkable progress was achieved over the period 2000-2008, the ECE emerging economies were particularly hard hit in 2009 by the global financial and economic crisis.
Хотя за период 2000 - 2008 годов был достигнут замечательный прогресс, глобальный финансово-экономический кризис особенно сильно ударил в 2009 году по странам -- членам ЕЭК с формирующейся экономикой.
6. Low-income countries had been hard hit by the crisis: according to The Least Developed Countries Report, 2009 prepared by UNCTAD, the debt burden remained unsustainably high in most of them.
6. Согласно подготовленному ЮНКТАД докладу о наименее развитых странах за 2009 год, кризис нанес сильный удар по странам с низким уровнем дохода: для многих из них бремя задолженности остается непомерно тяжелым.
Developing economies in the region inevitably took a hard hit since their export sector comprises close to 38 per cent of GDP, or 250 per cent more than the corresponding share of the three developed economies in the region;
Развивающимся странам региона был немедленно нанесен сильный удар, поскольку доля их экспорта составляла приблизительно 38 процентов от ВВП, или на 250 процентов больше, чем соответствующая доля трех развитых стран в регионе;
At the same time, the national standards bodies in most of the formerly planned economy countries were hard hit by budgetary restraints making it more difficult for them to retain qualified staff and, even more importantly, to participate as before in international standards work.
В то же время сильный удар по национальным органам по стандартизации в бывших странах с централизованно планируемой экономикой был нанесен из-за ограниченности бюджетных средств, в связи с чем им стало сложнее удерживать квалифицированный персонал и - что еще важнее - участвовать как прежде в работе над международными стандартами.
The developing countries have been especially hard hit, and yet must continue to meet the challenge of intolerance, which often seems insurmountable without the necessary economic and social development which serves to catalyze and ensure the attainment of equal rights and respect for all.
Развивающиеся страны подверглись особенно сильному удару, но одновременно они должны продолжать бороться с проблемой нетерпимости, которая зачастую кажется непреодолимой в отсутствие необходимого экономического и социального развития, которое служит катализатором и гарантом достижения равноправия и уважения ко всем без исключения.
You took a pretty hard hit to the head.
Вас довольно сильно ударили по голове.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test