Translation for "hard currencies" to russian
Translation examples
Supporting documents are not required for hard currency importation, hard currency spent, i.e. officially exchanged during the stay in Kyrgyzstan, and hard currency exportation.
В отношении ввозимой и вывозимой конвертируемой валюты, а также истраченной конвертируемой валюты, т.е. валюты, официальной обмененной в период пребывания в Кыргызстане, не требуются оправдательные документы.
- Increasing the Government's hard currency reserves.
- увеличение объема имеющихся у государства запасов иностранной валюты.
loans in hard currencies from foreign consortium banks
а) кредиты в твердых валютах иностранных банковских консорциумов
(a) Loans in hard currencies from foreign consortium banks.
а) Кредиты в твердых валютах, предоставляемые иностранными банковскими консорциумами.
(b) The present local currency entitlement system for hard-currency duty stations should be maintained on the basis of the same list of hard-currency duty stations for which local currency entitlements were specified (see annex);
b) сохранить нынешнюю систему начисления надбавок в местной валюте для мест службы в странах с твердой валютой на основе того же списка мест служб в странах с твердой валютой, для которых было предусмотрено начисление надбавок в местной валюте (см. приложение X);
Hard currency duty stations Duty stations with fully convertible currencies.
Места службы в странах с полностью конвертируемыми валютами.
* Tax credit: reinvestment of profits; increase of hard currency revenue;
* налоговый кредит: реинвестирование прибыли; увеличение дохода в твердой валюте;
(b) The present local-currency entitlement system for hard-currency duty stations should be maintained on the basis of an updated list of hard-currency duty stations for which local-currency entitlements were specified (see annex IV).
b) сохранить существующую систему выплат в местной валюте для мест службы в странах с твердой валютой на основе обновленного перечня мест службы в странах с твердой валютой, для которых установлены выплаты в местной валюте (см. приложение IV).
Half a million hard currency.
Полмиллиона в твердой валюте.
Great. Has the hard currency arrived?
Валюту уже получили?
Ten billion in hard currency?
10 миллиардов в твердой валюте?
Can't spend hard currency in hell.
В аду валюта не нужна.
He found having hard currency around reassuring.
Его обнадеживало наличие твердой валюты около себя.
Sabina, they have announced that all gold and hard currency must be turned in.
Сабина, объявили, что надо сдавать золото и валюту.
Here is something for you - do you want it in gold, in silver, or in hard currency?
Вот кое-что для тебя что желашь - золото, серебро, или свободно конвертируемую валюту?
They're selling the stereos in Russia for even more hard currency and making out like bandits.
Они продаю стереосистемы в России чтобы получить еще больше твердой валюты и вообще ведут себя, как мафиози.
Assault on a police officer, dealing in hard currencies... violating social rules. Vandalizing his dorm day room. That's his wife.
Избиение милиционера, торговля валютой, нарушение правил общественного порядка, разрушение красного уголка в общежитии.
The Chief of Computers will call me a genius... move me to Moscow and give me a million bucks hard currency.
Тогда начальник назовёт меня гением и отправит в Москву. А ещё даст мне миллион в твёрдой валюте.
The Staff Union has no means of converting these funds into hard currency.
У Союза персонала не имеется возможностей для перевода этих средств в конвертируемую валюту.
40. The bulk of UNICEF funds are in the form of hard currency contributions provided by donors.
40. Основная часть средств ЮНИСЕФ предоставляется донорами в твердой конвертируемой валюте.
Rice and oil exports are now the principal earners of hard currency.
В настоящее время за счет экспорта риса и нефти обеспечивается основная часть поступлений в конвертируемой валюте.
That requires the payment of large amounts of hard currency to cover the cost of their studies.
Это требует уплаты большой суммы денег в конвертируемой валюте для покрытия расходов на их обучение.
As has been indicated before, cash, in particular hard currency, can quickly be converted into arms and ammunition.
Как указывалось выше, наличные деньги, особенно в конвертируемой валюте, могут быстро превращаться в оружие и боеприпасы.
(b) All assets of the former National Bank of Yugoslavia, including its monetary gold and hard currency reserves;
b) все активы бывшего Национального банка Югославии, включая его золотой запас и запасы конвертируемой валюты;
He had, as a humanitarian gesture, exchanged Kuwaiti dinars on behalf of evacuees fleeing Kuwait to provide them with hard currency.
В качестве гуманитарного жеста он обменял эвакуированным, бежавшим из Кувейта, кувейтские динары на свободно конвертируемую валюту.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test