Translation examples
Al-Haramain (Netherlands branch)
Аль-Харамаин (отделение в Нидерландах)
Al-Haramain (Bangladesh branch)
Аль-Харамаин (отделение в Бангладеш)
Al-Haramain Foundation (Pakistan)
Фонд Аль-Харамаин (Пакистан)
Al-Haramain (Afghanistan branch)
Аль-Харамаин (отделение в Афганистане)
Al-Haramain (Ethiopia branch)
Аль-Харамаин (отделение в Эфиопии)
Al-Haramain Foundation (Indonesia)
Фонд Аль-Харамаин (Индонезия)
Al-Haramain (Albania branch)
Аль-Харамаин (отделение в Албании)
Al-Haramain Foundation (Comoros)
Фонд Аль-Харамаин (Коморские острова)
The example of Al-Haramain illustrates this point.
Примером тому может служить Фонд Аль-Харамаин.
Al-Haramain Foundation (United States of America)
Фонд Аль-Харамаин (Соединенные Штаты Америки)
9. On 12 December 2012, the district court issued an opinion and order finding the Fourth Amendment violation to be harmless error, denying Al-Haramain's motion to file an amended complaint and denying Al-Haramain's request for further relief with respect to the Fifth Amendment. On 8 March 2013, Al-Haramain filed a motion seeking payment of attorneys' fees; briefing with respect to this motion is ongoing.
9. 12 декабря 2012 года окружной суд вынес постановление, в котором признал нарушение Четвертой поправки несущественной ошибкой, отклонил ходатайство <<Аль-Харамейна>> подать пересмотренную жалобу и оставил без удовлетворения просьбу <<Аль-Харамейна>> о применении дополнительных средств судебной защиты в связи с Пятой поправкой. 8 марта 2013 года <<Аль-Харамейн>> подал ходатайство о компенсации расходов по оплате адвоката; заседание по рассмотрению этого ходатайства еще не состоялось.
10. Al-Haramain Foundation (United States of America) (QE.A.117.04) has appealed the decision against it in the United States District Court for the District of Oregon of 6 November 2008, in which the District Court upheld the designation of Al-Haramain Foundation as "rational and supported by the administrative record".
10. Фонд <<Аль-Харамейн>> (Соединенные Штаты Америки) (QE.A.117.04) подал апелляцию на решение, вынесенное не в его пользу Окружным судом Соединенных Штатов Америки в Орегоне 6 ноября 2008 годаl, поскольку в нем Окружной суд подтвердил, что включение фонда <<Аль-Харамейн>> является <<обоснованным и подкрепленным материалами дела>>.
However, the Comoros sub-office of the Al-Haramain Foundation, which is presumed to have links with Al-Qaida, was banned from operating in the country in 2004.
Вместе с тем в 2004 году из страны были выдворены сотрудники представительства фонда <<Аль-Харамейн>> на Коморских Островах, который, предположительно, связан с <<Аль-Каидой>>.
The most widespread were Global Relief Foundation, present in 20 States, Benevolence International Foundation, present in 18, and Al-Haramain, present in 13.
Наиболее масштабной является деятельность <<Глобал рилиф фаундейшн>>, осуществляемая в 20 государствах, <<Беневоленс интернэшнл фаундейшн>> -- в 18 государствах и <<Аль-Харамейн>> -- в 13 государствах.
In an opinion and order issued on 6 November 2008, the district court upheld the designation of Al-Haramain Foundation as "rational and supported by the administrative record".
В заключении и решении, вынесенных 6 ноября 2008 года, Окружной суд подтвердил, что включение Фонда <<Аль-Харамейн>> является <<обоснованным и подкрепленным материалами административного дела>>.
For example, "E4" claimant Al-Haramain General Trading Co. Limited Partnership had been matched with an individual claimant whose business name was Haramein Commercial Co.
Например, заявитель претензии "Е4" "Аль-Харамайн дженерал трейдинг Ко. лимитед партнершин" был отождествлен с индивидуальным заявителем, предприятие которого называлось "Харамейн коммершиал Ко.".
12. The United States District Court for the District of Columbia dismissed a challenge brought by former Al-Haramain chairman Aqeel Abdulaziz Aqeel alAqeel (QI.A.171.04).
12. Окружной суд Соединенных Штатов в округе Колумбия отклонил иск, который подал бывший председатель фонда <<Аль-Харамейн>> Акил Абдул Азиз аль-Акил (QI.А.171.04).
4. The Al-Haramain Foundation, included with the reference code QE.A116.04 on the Consolidated List of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999), was banned in 2004 in accordance with current Comorian legislation.
4. В 2004 году в соответствии с действующим на Коморских Островах законодательством из страны были выдворены представители фонда <<Аль-Харамейн>>, который значится в списке QE.A116.04 Комитета 1267.
Al-Haramain offices continue to function in Somalia.
Отделения <<Аль-Харамайн>> продолжают функционировать в Сомали.
45. Attention has also centred on the Al-Haramain Islamic Foundation. On 11 March 2002 the United States and Saudi Arabia jointly designated the Bosnia and Herzegovina and Somalia offices of Al-Haramain.
45. Внимание было также сосредоточено на Исламском фонде <<Аль-Харамайн>>. 11 марта 2002 года Соединенные Штаты и Саудовская Аравия совместно назвали отделения <<Аль-Харамайн>> в Боснии и Герцеговине и Сомали.
Concern has also surfaced regarding the activities of the Al-Haramain Islamic Foundation.
Кроме того, возникла обеспокоенность по поводу деятельности исламского фонда <<Аль-Харамайн>>.
Questions have now also arisen concerning the activities of other Al-Haramain branches.
Сейчас возникли также вопросы в отношении деятельности других отделений <<Аль-Харамайн>>.
7. On 31 March 2005, a district court in the Netherlands rejected an application by the Public Prosecution Service to ban and dissolve the Netherlands branch of the Al-Haramain Foundation, known as Stichting Al-Haramain Humanitarian Aid.
7. 31 марта 2005 года окружной суд Нидерландов отклонил ходатайство прокуратуры относительно запрещения и роспуска нидерландского отделения фонда <<Аль-Харамайн>>, которое известно под названием <<Стиштинг Аль-Харамайн хьюманитериан эйд>>.
48. Al-Haramain's General Manager, Sheikh Aqeel al-Aqeel, is now under investigation in Saudi Arabia, regarding indications that other branches of Al-Haramain may also have been engaged in such activities.
48. Генеральный управляющий <<Аль-Харамайн>> шейх Акил аль-Акил является сейчас объектом расследования в Саудовской Аравии в связи с некоторыми фактами, свидетельствующими о том, что другие отделения организации <<Аль-Харамайн>> могли также участвовать в такой деятельности.
46. Al-Haramain's offices in Indonesia have also been implicated in the funding of the Bali bombing.
46. Отделения <<Аль-Харамайн>> в Индонезии также причастны к финансированию взрыва бомб на Бали.
The Somalia and Bosnia branches of Al-Haramain have already been designated for their Al-Qaida funding activities.
Сомалийское и боснийское отделения <<Аль-Харамайн>> уже включены в перечень за свою деятельность по финансированию <<Аль-Каиды>>.
HO "AL HARAMAIN ISLAMIC FOUNDATION" is a foreign organization whose presence was registered in FBiH in 1994.
Гуманитарная организация <<Исламский фонд аль-Харамайн>> является иностранной организацией, зарегистрированной в ФБиГ в 1994 году.
A Saudi Arabia-based charity, Al-Haramain raises almost $30 million a year in donations.
Базирующаяся в Саудовской Аравии благотворительная организация <<Аль-Харамайн>> собирает почти 30 млн. долл. США в год в виде пожертвований.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test