Translation examples
Peter Burke, his handler.
Питер Бёрк, его "укротитель"
Call him Oswald's handler.
Я зову его укротителем Освальда.
- We didn't see any handler.
-Мы не видели никакого укротителя.
That is the wrong thing to say to a snake handler.
Опрометчиво такое говорить укротителю змей.
Surely it would be on a chain, there would be like a handler.
Он был бы на цепи, был бы укротитель где то
I got a sister in Florida, married to a Pentecostal snake handler.
У меня есть сестра во Флориде которая замужем за укротителем змей.
However, the "Manual for Police Dog Handlers" contains a section on the tactical use of service dogs by police.
Однако "Руководство для дрессировщиков полицейских собак" содержит раздел о тактическом использовании полицейских собак.
In north Africa, UNDCP supported the upgrading of interdiction capacities in Tunisia by providing equipment and training to sniffer-dog handlers.
В Северной Африке ЮНДКП оказывала поддержку усилиям по наращиванию потенциала Туниса в пресечении незаконного оборота, предоставив оборудование и организовав подготовку для дрессировщиков собак.
Under the institutional capacity-building project for drug control agencies in Ecuador, 18 dog teams (handler plus dog) were trained, leading to improved drug control at the international airports in Colombia and Ecuador.
В рамках проекта в области укрепления институционального потенциала учреждений по контролю над наркотиками в Эквадоре была проведена подготовка 18 нарядов с полицейскими собаками (дрессировщик и собака), что позволило улучшить контроль над наркотиками в международных аэропортах в Колумбии и Эквадоре.
Owner and handler Buck Christopher.
Владелец дрессировщик — Бак Кристофер.
Can't her handler take her?
Дрессировщик не может её забрать?
What? You're the animal handler, man.
Кто у нас дрессировщик животных?
So, the handler can force a false positive?
Значит, дрессировщик может устроить фальшивое обнаружение?
..snaking across the road with some sort of handler?
...идут цепочкой через дорогу с кем-то вроде дрессировщика?
Oh, you... you mean some sort of reptile handler here at the Gardens?
О, ты имеешь в виду местного дрессировщика рептилий?
Well, the good news is his handlers don't let him out of their sight.
Ну, хорошие новости в том, что его дрессировщики не выпускают его из виду.
I don't care which, because if there's one thing I learned about you, is that you need a handler.
Мне все равно, что ты выберешь, но я понял о тебе одну вещь, - тебе нужен дрессировщик.
But I'm a damn good handler.
Но я отличный тренер.
You know, who is your handler, Amin?
Кто твой тренер, Амин?
Agent Susan Coombs, your new handler.
Агент Сюзан Кумбс, ваш новый тренер.
You talked to the dog's handler. Yes, I did.
- Вы разговаривали с тренером собаки.
Agent Douglas was his handler within the agency.
Агент Дуглас была его тренером в агентстве.
He is wearing a green corduroy suit, jogging and bobbing down the aisle, buttressed by his trainer and his handlers.
Он в зеленом костюме из вельвета, подпрыгивает и боксирует в проходе. Его подбадривает его тренер и агент.
When I'm famous, I'll have a handler whose only job will be to keep people like Mom away from me.
Когда я стану знаменит, у меня будет тренер, единственной работой которого будет держать таких людей как мама подальше от меня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test