Translation for "handler" to russian
Similar context phrases
Translation examples
noun
Surely it would be on a chain, there would be like a handler.
Он был бы на цепи, был бы укротитель где то
I got a sister in Florida, married to a Pentecostal snake handler.
У меня есть сестра во Флориде которая замужем за укротителем змей.
noun
However, the "Manual for Police Dog Handlers" contains a section on the tactical use of service dogs by police.
Однако "Руководство для дрессировщиков полицейских собак" содержит раздел о тактическом использовании полицейских собак.
In north Africa, UNDCP supported the upgrading of interdiction capacities in Tunisia by providing equipment and training to sniffer-dog handlers.
В Северной Африке ЮНДКП оказывала поддержку усилиям по наращиванию потенциала Туниса в пресечении незаконного оборота, предоставив оборудование и организовав подготовку для дрессировщиков собак.
Under the institutional capacity-building project for drug control agencies in Ecuador, 18 dog teams (handler plus dog) were trained, leading to improved drug control at the international airports in Colombia and Ecuador.
В рамках проекта в области укрепления институционального потенциала учреждений по контролю над наркотиками в Эквадоре была проведена подготовка 18 нарядов с полицейскими собаками (дрессировщик и собака), что позволило улучшить контроль над наркотиками в международных аэропортах в Колумбии и Эквадоре.
So, the handler can force a false positive?
Значит, дрессировщик может устроить фальшивое обнаружение?
..snaking across the road with some sort of handler?
...идут цепочкой через дорогу с кем-то вроде дрессировщика?
Oh, you... you mean some sort of reptile handler here at the Gardens?
О, ты имеешь в виду местного дрессировщика рептилий?
Well, the good news is his handlers don't let him out of their sight.
Ну, хорошие новости в том, что его дрессировщики не выпускают его из виду.
I don't care which, because if there's one thing I learned about you, is that you need a handler.
Мне все равно, что ты выберешь, но я понял о тебе одну вещь, - тебе нужен дрессировщик.
noun
He is wearing a green corduroy suit, jogging and bobbing down the aisle, buttressed by his trainer and his handlers.
Он в зеленом костюме из вельвета, подпрыгивает и боксирует в проходе. Его подбадривает его тренер и агент.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test