Translation examples
Halil Pasha, World Council of Turkish Cypriot Associations Lefkosa
Халиль Паша, Всемирный совет ассоциаций киприотов-турок
The Group heard a presentation by Mr. Halil Radogoshi of the Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) on "Information Management in Mine Action: How IMSMA can support the implementation of Amended Protocol II."
Группа заслушала презентацию г-на Халиля Радогоши из Женевского международного центра по гуманитарному разминированию (ЖМЦГР) по теме "Информационное обеспечение противоминной деятельности: каким образом ИМСМА может поддерживать осуществление дополненного Протокола II".
The trial of Veselj and four others was the longest post-war prosecution in Kosovo, and resulted in the conviction of Veselj, a sentence of two-and-a-half years for Halil Caradaku as an accessory to murder, and the acquittal of the other three men.
Судебный процесс над Веселем и четырьмя другими лицами был самым длительным судебным разбирательством за послевоенный период в Косово: Весель был осужден, Халиль Чарадаку был приговорен к двум с половиной годам тюремного заключения за соучастие в убийстве и еще три человека были оправданы.
20. Thus, on 14 May 1805, a treaty was signed on the banks of the river Kura with the Azerbaijani khan, Ibrahim Halil, under which the independent Azerbaijani khanate of Karabagh was placed under Russian overlordship.
20. Так, 14 мая 1805 г, при реке Курак с азербайджанским Ханом Ибрагимом Халилом был подписан трактат о переходе независимого азербайджанского Карабахского ханства под власть России, который является весомым документом, свидетельствующим об исторической принадлежности Карабаха Азербайджану.
The mayor of Yatta, Halil Younis, claimed that the settlements of Maon, Karmel, Beit Yatir, Etaniel and Sussiya, which were established on the village land, were occasionally expanding their territory at the expense of land belonging to the residents of Yatta. (Ha'aretz, 26 November)
Мэр Ятты Халиль Юнис заявил, что жители поселений Маон, Кармель, Бейт-Ятир, Этаниель и Сусия, находящихся на относящихся к деревне землях, время от времени расширяют свою территорию за счет земельных участков, принадлежащих жителям Ятты. ("Гаарец", 26 ноября)
19. The Government further informs that Mr. Halil Savda was charged for the crime of desertion by the Office of the Military Prosecutor of the 5th Army Corps Command Headquarters pursuant to indictment No. 2006/1974-1359 E.K., dated 11 December 2006, for his absence between 30 December 2004 and 7 December 2006.
19. Далее правительство сообщает, что согласно обвинительному акту № 006/19741359 E.K. от 11 декабря 2006 года военная прокуратура штаба пятого армейского корпуса предъявила г-ну Халилу Савде обвинение в дезертирстве в связи с его отсутствием с 30 декабря 2004 года по 7 декабря 2006 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test