Translation for "half-a-century" to russian
Half-a-century
noun
Translation examples
Mankind has maintained peace for half a century.
Человечество уже полвека живет в условиях мира.
It is a commemoration of half a century of partnership between the peoples of the world.
Мы отмечаем полвека партнерства между народами всего мира.
The Disarmament Commission has half a century of history behind it.
За плечами Комиссии по разоружению -- полвека истории.
The United Nations has existed for half a century now.
Организация Объединенных Наций просуществовала уже полвека.
The industrialized nations have enjoyed half a century of peace.
Промышленно развитые страны вот уже полвека живут в условиях мира.
This is the first time a surplus has been posted in half a century.
Это положительное сальдо образовалось впервые за полвека.
-- Aggressive War Exercises continued for more than Half a Century
- Военные маневры агрессивного характера, проведенные более чем за полвека
That distant future remains as far off as it was half a century ago.
И это отдаленное будущее все еще так же отдалённо, как и полвека назад.
Half a century has passed since the founding of the United Nations.
Полвека минуло с момента образования Организации Объединенных Наций.
Half a century has elapsed since the birth of the United Nations.
Прошло полвека со времени создания Организации Объединенных Наций.
more than half a century ago.
больше, чем полвека назад.
Half a century seems a bit late to me!
когда полвека прошло!
That's been going on now for half a century.
Это продолжается уже полвека.
Half a century has gone by since then.
Полвека прошло с тех пор.
That was over a half a century ago.
Но это было полвека назад.
What we've longed for for half a century!
Мы мечтали об этом полвека!
Why 'Griffin and' dead half a century ago.
Потому что Гриффин умер полвек назад.
It's the hardest drought for half a century.
Это самая суровая засуха за полвека.
Half a century later, the Jesuits followed them.
—пуст€ полвека, за ними последовали иезуиты.
Almost half a century of change and social progress.
Почти полвека изменений и социального прогресса.
Half a century ago, something strange and horrible had happened there, something that the older inhabitants of the village still liked to discuss when topics for gossip were scarce.
Полвека назад в нем произошло нечто кошмарное и таинственное, о чем и доныне любят посудачить деревенские старожилы, когда прочие темы для сплетен исчерпаны.
A stock of clothes may last several years: a stock of furniture half a century or a century: but a stock of houses, well built and properly taken care of, may last many centuries.
Запас одежды может просуществовать несколько лет, запас мебели — полвека или целое столетие, а запасы, вложенные в дома, хорошо построенные и содержащиеся в надлежащем порядке, могут сохраняться целые столетия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test