Translation for "had set" to russian
Translation examples
The Committee had set standards to be applied in that regard.
Комитет установил в этих целях нормы, связанные с их применением.
Furthermore, the Commission had set standards of medical and psychological rehabilitation.
Кроме того, Комиссия установила стандарты медицинской и психологической реабилитации.
20. It was noted that no Parties had set targets at the transboundary level.
20. Было отмечено, что на трансграничном уровне цели не установила ни одна из Сторон.
The tribunal determined that the agreement had set no conditions regarding the quality of the goods.
При разрешении спора суд установил, что условия о качестве товара не были оговорены в договоре.
The speaker said that his group had set three priorities for the current session.
Этот оратор отметил, что его группа установила три приоритетные задачи для текущей сессии.
The President had set a target of at least 50 per cent.
В связи с этим президент установил ориентировочный показатель, составляющий по меньшей мере 50 процентов.
Parties that had set targets reported having inter-ministerial coordinating bodies.
Стороны, установившие целевые показатели, сообщили о наличии у них межведомственных координационных органов.
The commission had set up mechanisms designed to facilitate the return of those people to Tajikistan.
Комиссия установила механизмы для облегчения возвращения указанных лиц в Таджикистан.
Sweden announced that it had set itself the target of reaching the 1 per cent level.
Швеция объявила, что она установила для себя целевой показатель в размере 1 процента.
Suppose Garin had set the apparatus up here.
Предположим, Гарин установил аппарат здесь.
I mean, somebody had set the safety catch to "Aladeen" instead of "Aladeen."
Я про то,что кто-то должен был установить предохранитель на "Аладин" а не на "Аладин"
So I don't know what direction these people are moving in. By 1967 a strong public reaction against LSD had set in.
¬ 1967 году установилась сильна€ общественна€ реакци€ против Ћ—ƒ.
We had set up the alarm to warn case officers in case the tap had become compromised, which it had.
Мы установили сигнализацию чтобы предупредить оперативников в случае, если прослушка была обнаружена, как и случилось.
The silver lining to that man's death is that Aaron had set a... a new speed record for a serve.
- Обратная сторона смерти этого судьи в том, что Аарон установил новый рекорд по скорости подачи.
They had set a deadline of noon, saying that they were going to kill all of their hostages at that time. That deadline, obviously, has passed.
Они установили срок до полудня, иначе убьют всех заложников - спортсменов израильской сборной.
“I sometimes felt guilty about betraying Dumbledore’s trust, of course… he had admitted me to Hogwarts when no other headmaster would have done so, and he had no idea I was breaking the rules he had set down for my own and others’ safety.
Ведь я обманул доверие Дамблдора… Он принял меня в Хогвартс, чего не сделал бы никакой другой директор, и, наверное, мысли не допускал, что я нарушаю правила, которые он установил для моей и чужой безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test