Translation for "had recruited" to russian
Translation examples
By September 2004, he had recruited Yasser Abu S. for a suicide mission in Iraq.
К сентябрю 2004 года он завербовал Ясира Абу С. как террориста-смертника для организации взрыва в Ираке.
7. The members of the Working Group urged LRA to immediately release any children that it had recruited.
7. Члены Рабочей группы настоятельно призвали ЛРА незамедлительно отпустить завербованных ею детей.
On one occasion, a former M23 soldier confirmed that the rebels had recruited 28 Ugandan civilians in Kisoro.
В одном случае бывший солдат движения «М23» подтвердил, что повстанцы завербовали 28 угандийских гражданских лиц в Кисоро.
In Numbi, Kalehe territory, local officials and FARDC officers informed the Group that PARECO had recruited many demobilized soldiers in that area.
В Нумби, округ Калехе, местные чиновники и офицеры ВСДРК информировали Группу о том, что отряды ПАРЕКО завербовали многих демобилизованных бойцов в этом районе.
Since February, the Group has interviewed three demobilized Rwandan soldiers who reported that Rwandan army officers sympathetic to M23 had recruited them.
С февраля месяца Группа опросила трех демобилизованных руандийских солдат, которые сообщили, что их завербовали офицеры руандийской армии, дружественные Движению.
While appreciating the variance in circumstances throughout the country, UNICEF reiterated the LTTE obligations to release children it had recruited, regardless of the changing security context.
Признавая различия в положении в различных частях страны, ЮНИСЕФ подтвердил обязательства ТОТИ освободить завербованных детей вне зависимости от изменений в плане безопасности.
He also had a letter from the chargé d'affaires a.i. of Saudi Arabia in Tripoli, Libya, stating that he had recruited 1,000 Libyan terrorists for deployment to Syria.
У него также имеется письмо временного поверенного в делах Саудовской Аравии в Триполи, Ливия, в котором он говорит, что завербовал тысячу ливийских террористов для отправки в Сирию.
The former regime had recruited and armed thousands of foreign nationals to serve as mercenaries in its security forces, using them to quell any uprising of the Libyan people.
Прежний режим завербовал и вооружил тысячи иностранных граждан для службы в качестве наемников в своих силах безопасности и использовал их для подавления любых возмущений ливийского народа.
In addition, Burundian intelligence and diplomatic sources told the Group that FNL had recruited more than 300 residents of the Burundian refugee camps in the United Republic of Tanzania.[53]
Кроме того, сотрудники бурундийской разведки и дипломатические источники сообщили Группе о том, что НОС завербовали более 300 человек, проживавших в лагерях бурундийских беженцев в Объединенной Республике Танзания[51].
Former Rwandan army officers, an M23 cadre and a former M23 officer told the Group that M23 had recruited both former Rwandan army and former FDLR soldiers in Musanze and Rubavu.
Бывшие офицеры руандийской армии, член руководства Движения 23 марта и бывший офицер Движения сообщили Группе о том, что Движение завербовало бывших солдат руандийской армии и ДСОР в Мусанзе и Рубаву.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test