Translation for "had perhaps" to russian
Translation examples
They had perhaps not been what the author had expected.
Они, возможно, не соответствовали ожиданиям автора.
Too much attention had perhaps been focused on the
Слишком много внимания, возможно, уделяется народу маори по сравнению с другими меньшинствами.
In the past, the Commission had perhaps not paid sufficient attention to that problem.
В прошлом КМП, возможно, не уделяла этой проблеме достаточного внимания.
The non-violence of the Orange Revolution had perhaps reflected that understanding.
Возможно, это понимание проявилось в отказе от насилия во время "оранжевой революции".
35. Certain ancient practices had perhaps had a discriminatory connotation.
35. Возможно, некоторые древние обычаи были отождествимы с дискриминацией.
23. His Government's actions had perhaps not always been clearly understood.
23. Возможно, действия государства не всегда воспринимаются с должным пониманием.
That had perhaps proven to be the most controversial of all the Commission's ideas on the topic.
Возможно, в данном случае речь идет о самой противоречивой из всех идей, которые были выдвинуты КМП по этой теме.
The idea had perhaps been to avoid dividing the report into too many chapters.
Возможно, идея состояла в том, чтобы избежать разбивки доклада на слишком большое число глав.
Zambia had been governed by two Christian presidents and that had perhaps been a factor.
Это, возможно, в некоторой степени связано с тем, что в течение этого времени Замбией руководили два президента-христианина.
- had perhaps come at a bad time.
- возможно, ненастолько привлекательна.
The enormity of the crime he had embarked on had, perhaps, shaken him.
Возможно, чудовищность преступления, на которое он замахнулся, потрясла его.
He had, perhaps unexpectedly, taken the first step to a new kind of science.
ќн, возможно неожиданно, совершил первый шаг в новой науке.
Watched them struggling on the edge of terror and horror as they try to hold on to life. I don't know, but if you had, perhaps you would have appreciated how time at the end is kind of precious, I guess.
Смотрел ли ты, как сражается человек на грани кошмара и ужаса когда борется за свою жизнь, я не знаю, но если всё же знал, то, возможно, высоко оценил то, что время в конце ...становится, наверное, драгоценным.
It had perhaps, even long before his time, acquired that full complement of riches which the nature of its laws and institutions permits it to acquire.
Возможно, что задолго до Марко Поло Китай приобрел все те богатства, которые можно было приобрести при его законах и учреждениях.
He had already changed into his school robes, had perhaps taken the first opportunity to take off his dreadful Muggle clothes.
Он уже переоделся в школьное платье, наверное, воспользовался первой же возможностью отделаться от своей уродливой магловской одежды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test