Translation for "had develop" to russian
Translation examples
119. The representative informed the Committee that human rights in Nepal had developed on the basis of equality.
119. Представитель информировал Комитет о том, что концепция прав человека в Непале развивается на основе равенства.
As the report was dated April 1997, it would be useful to know how the situation had developed.
Поскольку доклад датируется апрелем 1997 года, хотелось бы знать, как развивается ситуация в этой связи.
The role model for Malaysia was the Republic of Korea, a country that had developed an independent capability in space technology.
В этой связи примером для подражания служит Южная Корея, которая самостоятельно развивает свои космические технологии.
Paragraph 29 acknowledged that the outlawing of discrimination by individuals against each other had developed slowly.
В пункте 29 признается, что процесс законодательного запрещения дискриминации со стороны частных лиц развивается медленными темпами.
The very unique context in which practice in respect of objections with intermediate effect had developed could not be overemphasized.
Важность уникального контекста, в котором развивается практика в отношении возражений с промежуточным эффектом, трудно переоценить.
All spheres of economic activity, except defence, had developed on the basis of the principle of self-sufficiency since 1990.
С 1990 года все сферы хозяйственной деятельности, кроме обороны, развивались на основе принципа самообеспеченности.
With regard to the political situation, he indicated that the partenariat (partnership) between the Government and the Legislative Assembly had developed favourably.
Что касается политической ситуации, то он указал, что партнерские отношения между правительством и Законодательной ассамблеей развивались благоприятно.
The entire political status process in Guam had developed without the active involvement or encouragement of the administering Power.
Весь процесс определения политического статуса Гуама развивался без активного участия или поддержки со стороны управляющей державы.
Darwin, on the other hand, argued that the eye had developed becoming increasingly complex over a long period of time.
Дарвин, в свою очередь, утверждал, что глаз развивался, становясь все более сложным, в течение длительного времени.
Over the years, the two men had developed a deep personal dislike of one another, and had quarrelled frequently.
На протяжении многих лет, между двумя мужчинами развивалась глубокая личная неприязнь друг к другу и часто случались ссоры.
During these years, under the direction of Vonbraun and his assistants Alphaville had developed by leaps and bounds guided by electronic brains that developed themselves by conceiving problems that the human imagination couldn't grasp.
За несколько лет под руководством фон Брауна и его ассистентов,.. Альфавиль стал развиваться в необьiчайном ритме. Следуя советам его электрического мозга,..
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test