Translation for "had destroyed" to russian
Translation examples
They noted that officials had destroyed, removed and otherwise tampered with evidence.
Они выявили, что чиновники уничтожили, изъяли или каким-либо иным образом сфальсифицировали доказательства.
That very day, settlers had destroyed 600 trees near the town of Nablus.
В тот же самый день поселенцы уничтожили 600 деревьев вблизи города Наблуса.
Israeli forces had destroyed 10 per cent of the arable land in Gaza.
Израильские вооруженные силы уничтожили 10 процентов сельскохозяйственных земель в секторе Газа.
The competent authorities, in coordination with state law enforcement authorities, had destroyed the cannabis plants.
По согласованию с правоохранительными органами штатов компетентные органы уничтожили посевы каннабиса.
The biosphere had been changed by the occupiers, who had destroyed forests and polluted water reservoirs.
Биосфера была изменена переселенцами, которые уничтожили леса и загрязнили водоемы.
To date, it had destroyed well over 1 million mines that did not comply with the Protocol.
На текущий момент она уничтожила свыше 1 млн. мин, которые не соответствуют положениям Протокола.
In the course of the year Peru had destroyed over 4,000 landmines, clearing about 30,000 square metres of land, and had destroyed almost 4,000 anti-personnel devices in mined buildings and over 500 more along the border with Ecuador.
В течение года в Перу было уничтожено более 4000 наземных мин, очищено от мин около 30 000 кв. м территории, а также уничтожено почти 4000 противопехотных взрывных устройств в заминированных зданиях и еще более 500 -- на границе с Эквадором.
Colombia reported that it had destroyed all 586 mines that it had previously indicated had been retained.
Колумбия сообщила, что она уничтожила все 586 мин, которые она ранее указала как сохраняемые.
It had destroyed 593 hectares of cannabis in 2010 and 365 hectares thus far in 2011.
В 2010 году было уничтожено 593 гектара конопли, а в 2011 году до настоящего момента - 365 гектаров.
Nevertheless, the large-scale damage had destroyed pre-positioned supplies and had hampered access.
Тем не менее в результате широкомасштабных разрушений были уничтожены заранее приготовленные запасы и затруднены возможности доступа.
unaware they had destroyed it
непонято и уничтожено
In one rotation of our planet, they had destroyed theirs.
За один оборот нашей планеты, они уничтожили свою.
By the time they caught her, she had destroyed half a world.
Когда они ее поймали, она уничтожила половину мира.
By the time they got there, her blasted maid had destroyed all her papers.
Когда прибыли туда, ее чертова служанка уничтожила все бумаги.
You see, to him, he hadn't killed a woman, he had destroyed a demon.
Видите ли, он считал, что не женщину убил, а уничтожил демона.
If we had destroyed the entity, Major Carter would not have been adversely affected.
Если бы мы уничтожили сущность, Дэниел Джексон, ..майор Картер бы не пострадала.
Europeans had destroyed any chance of trade with Japan... ..because of their obsession with religion.
Европейцы уничтожили все шансы на торговлю с Японией... ..из-за религиозной одержимости.
The Taliban rose to power and by 2000 they had destroyed most of the opium fields.
Талибан накопил власть и к 2000-му году уничтожил большинство опиумных полей.
It was only after my arrest I realized I had destroyed the only evidence that could clear my name.
И только после ареста понял, что уничтожил единственное доказательство моей невиновности.
But you told me that you gave those photos to Sister Mary and that she had destroyed them.
Но ты говорил, что отдал фотографии Сестре Мэри, и что она их уничтожила.
But surely if the boy had destroyed any of his Horcruxes, he, Lord Voldemort, would have known, would have felt it? He, the greatest wizard of them all; he, the most powerful; he, the killer of Dumbledore and of how many other worthless, nameless men.
Но если бы мальчишка уничтожил один из крестражей, он, лорд Волан-де-Морт, несомненно, узнал бы об этом! Он, величайший среди волшебников, он, самый могущественный из всех, он, убивший Дамблдора и множество других никчемных, безымянных людишек, как он мог не заметить, когда его самого, любимого и несравненного, кто-то ранил, изувечил?
This was the second time that the Civil Administration had destroyed the Bedouin school.
Это второй случай, когда Гражданская администрация разрушила школу бедуинов.
In the Gaza Strip, Israel had destroyed schools and prevented the delivery of medicines for children.
В секторе Газа Израилем разрушены школы и принимались меры, препятствующие доставке медикаментов для детей.
An anti-terrorist coalition of unprecedented breadth had destroyed the hornet's nest of terrorism in Afghanistan.
Беспрецедентная по широте охвата антитеррористическая коалиция разрушила осиное гнездо терроризма в Афганистане.
The Israeli armed forces had destroyed the building on top of the bodies of those who died in the attack.
Израильские военные разрушили здание, под которым находились тела погибших во время нападения.
Furthermore, Israel had destroyed the environment of the Golan where it had uprooted trees, burnt forests, destroyed agricultural land and dumped nuclear and chemical waste.
Более того, Израиль разрушил экологию Голанских высот, где он выкорчевал деревья, сжег леса, разрушил сельскохозяйственные угодья и захоронил ядерные и химические отходы.
Imperialism and expansionism quickly and progressively had destroyed the economy, making it dependent on goods from the mainland.
Империализм и экспансионизм быстро и последовательно разрушили экономику, поставив ее в зависимость от поставляемых с материка товаров.
The closure policy had destroyed the economy and productivity of the Palestinians, prevented freedom of movement and increased unemployment.
Политика блокады разрушила экономику и подорвала производительность, препятствует свободе передвижения и ведет к росту безработицы.
IFHR stated that the Arabo-Berbères (Maures) had destroyed some villages of Negro-Africans and confiscated their property.
МФПЧ заявила, что арабо-берберы (мавры) разрушили несколько афронегритянских деревень и конфисковали имущество жителей.
The United Nations Secretary-General noted that the Séléka offensive had destroyed much of the justice system.
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций отметил, что в результате наступления "Селеки" система правосудия Центральноафриканской Республики в основном разрушена.
The war had destroyed everything.
Война разрушила все.
Yeah, when I met you, Deacon had destroyed you.
Да, когда мы встретились, Дикон разрушил тебя
She said Clint and Amy had destroyed four lives.
Она сказала, что Клинт и Эми разрушили четыре жизни.
Suddenly I realized that the arrival of my parents had destroyed something
Внезапно я понял, что приезд родителей что-то разрушил.
The human bomb had destroyed the very thing that President Assad had first wanted.
# Человеческые бомбы разрушили саму суть того, что изначально хотел президент Асад.
I could see that my blind faith had destroyed any chance of him ever allowing himself to love.
И я наблюдал, как моя слепая вера, разрушила его шанс на любовь.
She kept saying how she and Clint had destroyed four lives and that they deserved to suffer, and...
Она все продолжала говорить, как они с Клинтом разрушили четыре жизни, и что они заслужили страдания, и...
There was a fire in his cockpit and, by the time he could bail out, it had destroyed his eye.
Был пожар в его кабине и, к тому времени, он мог бы выручить, он разрушил его глаза.
A solitary letter in which he said his father and Audrey had destroyed his life, and that I'd colluded with them.
Было только одно письмо, где он говорил, что отец и Одри разрушили его жизнь, а я с ними сговорилась.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test