Translation for "gunning down" to russian
Translation examples
In both cases, the perpetrators requested the students to identify themselves according to ethnic origin; when they refused to do so, they were gunned down.
В обоих случаях нападавшие требовали, чтобы учащиеся назвали свое этническое происхождение, а когда те отказывались сделать это, их расстреливали.
7. Apart from the denial of its responsibility for the occupation of and military presence in the territories of Azerbaijan, official Yerevan spares no efforts in representing matters with regard to the massacre in Khojaly as if it were the Azerbaijanis themselves who allegedly obstructed the evacuation of the civilian population from the area of military hostilities and, even worse, gunned down their own fellow countrymen in order to exploit the large numbers of civilian casualties for their own internal political ends.
7. Помимо отрицания своей ответственности за оккупацию и военное присутствие на территории Азербайджана официальный Ереван всеми силами пытается преподнести ситуацию с массовыми убийствами в Ходжалы таким образом, будто сами азербайджанцы препятствовали эвакуации гражданского населения из зоны боевых действий, хуже того -- расстреливали своих соотечественников для того, чтобы использовать факт многочисленных людских потерь в своих собственных политических целях.
The reasoning behind the Armenian propaganda explaining the massacre of the peaceful Azerbaijani population of Xocali is based on the absurd aspiration, which flies in the face of common sense, to represent matters in such a manner as if it were the Azerbaijanis themselves who allegedly obstructed the evacuation of the civilian population from the area of military hostilities and, even worse, gunned down their own fellow countrymen, in order to exploit the large numbers of civilian casualties for their own internal political ends.
В основе комментариев армянской пропаганды в отношении массового истребления мирного азербайджанского населения города Ходжалы лежит абсурдное и неподдающееся здравому смыслу стремление представить дело таким образом, что якобы сами азербайджанцы воспрепятствовали эвакуации гражданского населения из зоны военных действий и, более того, расстреливали своих же соотечественников, чтобы использовать масштабные потери среди мирных жителей для внутренних политических целей.
He's gunned down women and children.
Он расстреливал женщин и детей.
We get pushed in front of trains, take poison aspirin... get gunned down in Dairy Queens.
Нас толкают под поезда, нам скармливают отравленный аспирин... расстреливают в ресторанах.
In front of utne, shielding him With my supple body as you're Gunned down by isis agents.
Затем я заслоняю Атне своим гибким телом, пока вас расстреливают агенты ISIS.
It's what the inhabitants of this city call the Communard slaughterhouses where vermin were gunned down.
Так горожане прозвали места, где во время Парижской Коммуны предателей расстреливали из митральез.
Okay, a child witnessing his parents gunned down in a drive-by shooting, there's a rope!
Пожалуйста, из проезжающей машины на глазах ребёнка расстреливают его родителей. Вот кто над обрывом!
i'm really not all that surprised. i've watched you walk away from a bunch of cops gunning down unsubs in d.c.
Я видел, как ты ушел, когда копы расстреливали преступников в Вашингтоне.
Those who tried to escape were gunned down.
Те, кто пытались выбраться, были застрелены.
Can Necip Hakyemez, also a Turkish Cypriot, was gunned down in August 1997.
Кан Несип Хакиемес, также киприот-турок, был застрелен в августе 1997 года.
Keo Samouth was gunned down by an unidentified assailant on 19 November 1996, while coming out of a restaurant in Phnom Penh.
Кео Самут был застрелен неопознанным убийцей 19 ноября 1996 года, когда он возвращался из ресторана в Пномпене.
142. On 30 April, Israeli soldiers gunned down a Palestinian youth near the village of Hizma in north-east Jerusalem.
142. 30 апреля в деревне Хизма на северо-востоке Иерусалима израильские солдаты застрелили молодого палестинца.
Before the perpetrator had gunned down the woman and the child, he had allegedly shot a woman of Turkish origin, leaving her critically injured.
Прежде чем застрелить эту женщину и ребенка, преступник предположительно выстрелил в женщину турецкого происхождения, получившую тяжелое ранение.
Chan Dara was gunned down on 8 December in the province of Kompong Cham, apparently because of series of articles he wrote in this and another newspaper.
Чан Дара был застрелен 8 декабря в провинции Кампонгтям, по всей видимости, за ряд статей, которые он написал в упомянутой и другой газетах.
Only last Sunday, a pregnant Israeli mother and her four children, aged 2 to 11, were gunned down at point-blank range.
Буквально в прошлое воскресенье беременная израильская женщина-мать и четверо ее детей в возрасте от 2 до 11 лет были застрелены в упор.
According to the information provided, Judges Hassan Osman, Assem Abu Daherm, Imad Shehab and Walid Harmooush were gunned down in an attack.
Согласно поступившей информации, судьи Хассан Осман, Ассем Абу Дахерм, Имад Шехаб и Валид Хамоуш были застрелены в ходе совершенного на них нападения.
Shockingly, a young Sahrawi seeking to bring provisions to such a camp east of Laayoune had been gunned down in late October 2010.
Повергает в шок тот факт, что в конце октября 2010 года был застрелен молодой сахарец, предпринявший попытку принести продукты питания в один из таких лагерей на востоке Лааюне.
In addition, 12 White civilians were gunned down while attending a church service at St. James' Church in Kenilworth near Capetown on 25 July 1993.
Кроме того, 25 июля 1993 года во время службы в церкви Святого Джеймса в Кенильворта, недалеко от Кейптауна, было застрелено еще 12 белых граждан.
Gunned down in cold blood.
Его хладнокровно застрелили.
My boss got gunned down.
Моего босса застрелили.
Gunned down in a drive-by.
Застрелили из машины.
Well he was gunned down recently.
Его недавно застрелили.
POLICE Harvey Crown GUNNED DOWN.
"Полицейский Харви Краун застрелен".
Man gunned down at home
Мужчина застрелен в собственном доме
Gunned down at a roadside stand.
Застрелены прямо возле дороги.
He gunned down an NCIS agent;
Он застрелил агента морской полиции;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test