Similar context phrases
Translation examples
“Children and violence”, summary of the report of the Commission on Children and Violence convened by the Gulbenkian Foundation
"Children and violence", резюме доклада Комиссии по вопросу "дети и насилие", созванной Фондом Гульбенкяна
Eduardo Carrega Marçal Grilo (Portugal), Trustee, Gulbenkian Foundation; former Minister of Education of Portugal
Эдуарду Каррега Марсаль Грилу (Португалия), попечитель фонда Гульбенкяна; бывший министр образования Португалии
Dr. Eduardo Carrega Marçal Grilo (Portugal), Trustee, Gulbenkian Foundation; former Minister of Education of Portugal, Lisbon
Доктор наук Эдуарду Каррега Марсаль Грилу (Португалия), попечитель фонда Гульбенкяна; бывший министр образования, Лиссабон
The initiative, still in preparation, will be hosted by the Calouste Gulbenkian Foundation at its new cultural centre on 15 November 2011.
Эта инициатива, которая пока находится в стадии разработки, будет представлена в новом культурном центре Фонда Галуста Гульбенкяна 15 ноября 2011 года.
This project is being implemented by a non-governmental organization created for this purpose and has already received the sponsorship of the Anna Lindh Foundation, United Cities and Local Governments, and the Gulbenkian Foundation.
Данный проект осуществляется неправительственной организацией, созданной с этой целью, и уже заручился спонсорством Фонда им. Анны Линд, организации <<Объединенные города и местные органы власти>> и Фонда Гульбенкяна.
65. The 2011 summer school was hosted by Lisbon University as a result of a consortium of partners, namely the League of Arab States, the Euro-Mediterranean University, the North-South Centre of the Council of Europe, the Gulbenkian Foundation, the Aga Khan Network for Development and a range of companies.
65. Летняя школа 2011 года проходила в Лиссабонском университете и была организована в сотрудничестве с рядом партнеров, включая Лигу арабских государств и Евро-Средиземноморский университет, Центр "Север - Юг" при Совете Европы, Фонд Гульбенкяна, Сеть Ага-Хана по развитию и ряд компаний.
This revolutionary new museum has attracted international acclaim, having won the 1998/99 National Heritage Museum of the Year Award, and having also received special commendations in both the 1998 Gulbenkian Awards and the 1999 European Museum of the Year Awards.
Этот принципиально новый музей был восторженно встречен международной общественностью, и в 1998/99 году заслужил ежегодно вручаемую премию как лучший национальный музей наследия, а также был особо отмечен при вручении премии Гульбенкяна в 1998 году и ежегодной премии как лучший европейский музей в 1999 году.
The Rio de Janeiro Forum saw the launch of the two first stations of Dialogue Café (in Lisbon and in Rio de Janeiro), an innovative project aimed at connecting people and communities through cutting edge technology, in partnership with Cisco, the Gulbenkian Foundation and the Anna Lindh Foundation.
На Форуме в Рио-де-Жанейро было открыто два первых центра <<Диалог-кафе>> (в Лиссабоне и в Рио-де-Жанейро) в рамках инновационного проекта, направленного на объединение людей и общества с помощью передовой технологии и осуществляемого в партнерстве с компанией Cisco, фондом Гульбенкяна и фондом им. Анны Линд.
Numerous scholarships and fellowships for studies, research and seminars abroad, granted by institutions including Fulbright Commission, Calouste Gulbenkian Foundation, Harvard Law School, Luso-American Foundation, Harvard Center for International Affairs (MacArthur Fellowship), American Cultural Council Program, Wisconsin Law School, Salzburg Seminar.
Многочисленные стипендии для проведения исследований, учебной подготовки и семинаров за рубежом, предоставленные различными институтами, включая Комиссию Фулбрайта, Фонд Калоста Гульбенкяна, Гарвардскую школу права, Португало-американский фонд, Гарвардский центр по международным делам (стипендия Маккартура), программу Американского культурного совета, Школу права Висконсина, Зальцбургский семинар.
50. In Paris in January 2013, the Alliance's media and migration programmes, in partnership with the Global Editors Network and with the support of the Gulbenkian Foundation, held a high-level seminar convening 35 editors-in-chief, journalists and media and migration experts from Europe and the Mediterranean (representing 27 countries) to discuss challenges, best practices and opportunities in media coverage of migration.
50. В январе 2013 года в Париже в рамках программы Альянса по вопросам средств массовой информации и миграции в партнерстве с Глобальной сетью редакторов и при поддержке Фонда Гульбенкяна был организован семинар высокого уровня, в котором приняли участие 35 главных редакторов, журналистов и экспертов по средствам массовой информации и миграции из Европы и Средиземноморья (представлявшие 27 стран), которые обсудили проблемы, передовой опыт и возможности освещения вопросов миграции в средствах массовой информации.
As it's like that, you look like one of the figures I saw in a painting in the Gulbenkian Museum in the 'Pictures and traditions of Portuguese Jews in the 19th century'.
Раз уж на то пошло, вьi похожи на одну из фигур с картиньi, которую я видел в музее Гульбенкяна, на вьiставке 'Картиньi и традиции португальских евреев в 1 9 веке'.
To implement the programme, in addition to the support received from the Calouste Gulbenkian Foundation, an agreement has been signed with the Lisbon Faculty of Medicine, and collaborative contact has been instituted with other faculties of medicine with the Aliens and Border Service and the Ministry of Health.
Помимо помощи со стороны Фонда Галусто Гулбенкяна для целей осуществления этой программы был подписан договор с Лиссабонским факультетом медицины и налажено сотрудничество с другими факультетами медицины, Службой по делам иностранцев и границ и министерством здравоохранения.
Once, we set up the statues of Mr. Gulbenkian and the penguin.
Как-то раз мы устанавливали статуи сеньора Гульбенкиана и пингвина.
They say Mr. Gulbenkian has lots of oil, and lots of heirs.
Говорили, что у сеньора Гульбенкиана много нефти, и много наследников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test