Translation for "guided bomb" to russian
Translation examples
Laser-guided bombs carried to us on F-111 aircraft.
Управляемые бомбы с лазерной системой наведения, сброшенные на нас с бомбардировщика F-111.
GBU-12 laser-guided bombs were dropped in the Sahaji area of Mosul, causing material and other damage to residential complexes.
В одном из районов Мусула -- Сахаджи -- были сброшены управляемые бомбы с лазерной системой наведения GBU12, в результате чего жилым комплексам был причинен материальный и иной ущерб.
...cruise missiles fired by US Ships and guided bombs dropped by stealth planes struck targets in downtown Baghdad in what American officials describe as an attempt to decapitate the Iraqi leadership before the war begins.
... крылатые ракеты выпущенные с кораблей США а так же управляемые бомбы сброшенные самолётами стэлс поразили цели в центре Багдада, что в правительстве Америки называют свержением правительства Ирака до начала войны.
Why is there no mention of the deadly laser-guided bombs, the depleted uranium missiles, or the cluster or graphite bombs used indiscriminately by the United States in bombing the civilian populations in Kosovo?
Почему речь вовсе не идет о ракетах лазерного наведения, о ракетах с пониженным содержанием урана или о кассетных и графитных бомбах, неизбирательно применявшихся Соединенными Штатами при бомбардировках гражданского населения в Косово?
As well as attacking Iraq's civilian infrastructure, the United States and Western coalition forces carried out a whole series of attacks, using missiles and laser-guided bombs in thousands of aerial sorties, in which they sought to assassinate the political leadership in Iraq.
Наряду с нанесением ударов по гражданской инфраструктуре Ирака Соединенные Штаты и их западные союзники совершили тысячи воздушных нападений с использованием ракет и бомб с лазерной системой наведения, в ходе которых они стремились физически уничтожить политическое руководство Ирака.
24. The level of automation that generally exists in currently deployed systems is limited to the ability of, for example, an unmanned combat aerial vehicle or a laser-guided bomb to be programmed to take off, navigate or de-ice by itself, or with only human monitoring (as opposed to control).
24. Средства автоматики, как правило, применяемые в существующих системах, позволяют, например, боевым беспилотным летательным аппаратам или бомбам лазерного наведения выполнять программу взлета, маневрирования или включения противообледенительной системы в автоматическом режиме или под наблюдением (но не под контролем) оператора.
In one incident, when an F-16 fighter jet dropped laser-guided bombs on a heavily populated residential area in the Gaza Strip, inflicting massive civilian casualties and injuries, Prime Minister Sharon described the attack as "one of our most successful military operations to date".
Когда реактивный истребитель F-16 сбросил на густонаселенный район сектора Газа авиабомбу с лазерной системой наведения, что повлекло за собой многочисленные жертвы среди гражданского населения, премьер-министр Ариэль Шарон назвал это нападение <<одной из наших наиболее успешных военных операций>>.
I was supposed to be dropping a laser-guided bomb and I had these three screens and you have to...
Я должен был бросить бомбу с лазерным наведением, и у меня были эти три экрана.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test