Translation for "growing be" to russian
Translation examples
Unemployment is growing.
Растет безработица.
Those disparities are growing.
Такой разрыв растет.
11. Momentum is growing.
11. Динамика растет.
There was a growing awareness of the problem.
Растет осознание этой проблемы.
The threat of cyber-terrorism is growing.
Растет угроза кибертерроризма.
Meanwhile, the cost of the project was growing.
Между тем растет стоимость проекта.
Trade in these weapons is growing.
Растет и торговля этими вооружениями.
As a result, the number of orphans is growing.
В результате этого растет число сирот.
We the Indians are like the hay that grows on the highlands of the Andes: the more it is cut the more it grows back, and even higher than before.
Мы, индейцы, подобны траве, которая растет на склонах Анд: чем больше ее косят, тем лучше она растет и вырастает даже выше, чем прежде.
The population of older persons is growing in all countries.
Их число растет во всех странах.
"There are growing things over there," he said.
– Там что-то растет, – сказал он.
"It's Alia he holds as well," she said. "And he grows rapidly.
– И Алией тоже, – улыбнулась она в ответ. – А как растет!
May your forest grow again in peace.
Лес твой пусть растет мирно и пышно.
It was the first I ever see it growing, and it made the woods look solemn and dismal.
Я в первый раз видел, как он растет, и лес от него казался мрачным и угрюмым.
It may frequently be at a great distance both from the place where the materials grow, and from that where the complete manufacture is consumed.
Часто оно может вестись на значительном расстоянии как от места, где растет сырье, так и от того места, где потребляются готовые изделия этого производства.
“Well, what d’you think?” said Bagman happily as Harry and Cedric climbed over the last hedge. “Growing nicely, aren’t they?
— Ну, что скажете? — довольный собой, спросил Бэгмен, едва только Гарри и Седрик перебрались через последнюю стену. — Здорово растет?
Look at a little child--look at God's day-dawn--look at the grass growing-- look at the eyes that love you, as they gaze back into your eyes!"
Посмотрите на ребенка, посмотрите на божию зарю, посмотрите на травку, как она растет, посмотрите в глаза, которые на вас смотрят и вас любят…
I looked to see where the girls’ dormitory was, and then I picked a room that looked right across—though later I discovered a big tree was growing right in front of the window of that room.
Выяснил, где находится общежитие женское, и выбрал комнату напротив него, — правда, тут же и выяснилось, что прямо перед ее окном растет здоровенное дерево.
States that rise unexpectedly, then, like all other things in nature which are born and grow rapidly, cannot leave their foundations and correspondencies(*) fixed in such a way that the first storm will not overthrow them;
Эти невесть откуда взявшиеся властители, как все в природе, что нарождается и растет слишком скоро, не успевает пустить ни корней, ни ответвлений, почему и гибнут от первой же непогоды.
Grow Together
Растем вместе
But it is going to grow and to develop.
Но оно будет расти и развиваться.
– “Growing Together” programme.
- Программа "Растем вместе".
And the debt has continued to grow.
И долг продолжает расти.
Growing Up In Cities (GUIC)
"Мы растем в городах" (МРВГ)
The population is still in the process of growing.
Население продолжает расти.
Demands for such assistance are growing.
Потребность в такой помощи продолжает расти.
That figure continues to grow.
Эта сумма продолжает расти.
It helps businesses grow.
Оно помогает расти бизнесу.
The Entwives ordered them to grow according to their wishes, and bear leaf and fruit to their liking;
Онтицы-то и велели им расти как надо, плодоносить как следует;
Indeed the hobbits felt that the hair on their heads was actually standing up, waving and curling and growing.
Да и волосы взаправду шевельнулись, стали расти, виться, курчавиться.
It wasn’t a pretty sight. Hermione’s front teeth—already larger than average—were now growing at an alarming rate;
Зрелище предстало не из приятных. Верхние резцы у Гермионы, которые и без того выдавались, стали вдруг расти с ужасающей быстротой.
There had been a hex that caused toenails to grow alarmingly fast (he had tried this on Crabbe in the corridor, with very entertaining results);
Одно из них заставляло со страшной скоростью расти ногти на ногах (как-то во время перемены Гарри испытал его на Крэббе, с весьма забавным результатом);
And for my part, I shall not wholly fail of my task, though Gondor should perish, if anything passes through this night that can still grow fair or bear fruit and flower again in days to come.
И коль уж на то пошло, пусть даже Гондор падет, я исполню свой долг, если, когда схлынет мрак, уцелеет хоть что-то от земной красоты, если будут для кого-то расти цветы и вызревать плоды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test