Translation for "ground lost" to russian
Translation examples
Also, taking inflation into account, more funds were needed to enable the Scientific Committee to regain the ground lost.
Кроме того, учитывая уровень инфляции, для того, чтобы Научный комитет мог вернуть утраченные позиции, ему необходимо больше средств.
2. Much of the political effort in Kosovo over the reporting period has been aimed at regaining some of the ground lost as a result of the violent events of mid-March.
2. Политические усилия в Косово в отчетном периоде в основном были направлены на возвращение некоторых позиций, утраченных в результате актов насилия, происходивших в середине марта.
By 6 May, FARDC had succeeded in retaking much of the ground lost during the previous week and had begun to advance against the Mayi-Mayi Cheka elements in Walikale.
К 6 мая ВСДРК удалось вернуть значительную часть территории, утраченной за предыдущую неделю, после чего они перешли в наступление на боевиков <<майи-майи>> из группы Чеки в Валикале.
To sum up, in the nineties social investment in Costa Rica managed to make up for ground lost in the eighties, though it did not attain the per capita figure of the seventies.
В итоге в Коста-Рике ценой колоссальных усилий удалось в 1990-х годах восстановить социальные ассигнования, утраченные в 1980-х годах, однако она не сумела вернуться к уровню социальных ассигнований на душу населения, который был достигнут в 1970-х года.
118. The review process of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons regained part of the ground lost in 2005 and there are expectations that the States parties will continue to build on the positive momentum towards a successful 2010 Review Conference.
118. Процесс рассмотрения действия Договора о нераспространении ядерного оружия частично восстановился на утраченной было в 2005 году основе, и есть надежда, что государства-участники будут и далее укреплять эту положительную тенденцию и добьются успехов на Конференции 2010 года по рассмотрению действия Договора.
90. Mr. Beleffi (San Marino) said that the economic and financial crises had undermined the prospects of reducing poverty, hunger, malnutrition, unemployment, inequality and social exclusion; indeed, it could take several years to recover the ground lost in the fight against poverty.
90. Г-н Белеффи (Сан-Марино) говорит, что экономический и финансовый кризисы подорвали перспективы сокращения масштабов нищеты, голода, недоедания, безработицы, неравенства и социальной изоляции; может понадобиться несколько лет для того, чтобы восстановить утраченное в борьбе с нищетой.
The Branch provided substantive support to the United Nations Disarmament Commission; the third session of the Preparatory Committee for the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons successfully addressed procedural arrangements for the 2010 Review Conference, including the agenda, which restored some of the ground lost in 2005 by incorporating the decisions and the resolution of the 1995 Review and Extension Conference and the consensus Final Document of the 2000 Review Conference.
Сектор обеспечивал оперативно-функциональную поддержку Комиссии Организации Объединенных Наций по разоружению; на третьей сессии Подготовительного комитета Конференции 2010 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора были успешно рассмотрены процедурные вопросы проведения Конференции 2010 года по рассмотрению действия Договора, включая повестку дня, и тем самым были отчасти восстановлены позиции, утраченные в 2005 году, благодаря учету решений и резолюции, принятых на Конференции 1995 года по рассмотрению и продлению действия Договора, и принятого консенсусом Итогового документа Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test