Translation for "grosu" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The delegation of the Republic of Moldova was headed by the Deputy Minister of Justice, Vladimir Grosu.
Делегацию Республики Молдова возглавлял заместитель министра юстиции Владимир Гросу.
The case of citizen Grosu is another example of the illegal use of force by the police.
73. Случай гражданина Гросу является еще одним примером незаконного применения силы сотрудниками полиции.
After a certain period, the relatives of citizen Grosu found out that he had been extradited to Ukraine.
Некоторое время спустя родственники гражданина Гросу обнаружили, что он был выдан Украине.
31. Ms. Grosu (Romania) said there were no specific data on domestic violence among Roma.
31. Г-жа Гросу (Румыния) говорит, что конкретных данных о насилии в семье среди представителей народа рома не существует.
23. Ms. Grosu (Romania) said that a previous national census had established that the Roma population was 1.5 million.
23. Г-жа Гросу (Румыния) говорит, что, согласно последней национальной переписи населения, численность рома составляет 1,5 млн. человек.
Mr. Grosu (Moldova) said that the national mechanism for the prevention of torture, which had been in operation since April 2008, had encountered many difficulties.
71. Г-н Гросу (Молдова) говорит, что национальный механизм по предупреждению пыток, действующий с апреля 2008 года, столкнулся со многими сложностями.
Mr. Grosu (Moldova) said that, after signing the Rome Statute in 2001, the Government had begun work to bring domestic legislation into line with that international instrument.
33. Г-н Гросу (Молдова) говорит, что после подписания Римского статута в 2001 году правительство приступило к приведению внутреннего законодательства в соответствие с этим международным инструментом.
45. Ms. Grosu (Romania) said that the programme to ensure that all Roma citizens obtained proper identification and civil status papers would be launched in that summer.
45. Г-жа Гросу (Румыния) говорит, что программа, направленная на то, чтобы все граждане рома получили соответствующие удостоверения личности и документы гражданского состояния, начнет действовать этим летом.
41. Ms. Grosu (Romania) said that community development programmes were being organized to raise awareness of Roma culture and to encourage better relations between the police and Roma communities.
41. Г-жа Гросу (Румыния) говорит, что в целях повышения уровня информированности в отношении культуры рома и улучшения отношений между полицией и общинами рома, разработаны программы развития общин.
Mr. Grosu (Moldova) said that the detention of minors could not last longer than 24 hours in the first phase, following which the minor was either released or was ordered by the judge to be held in pretrial detention.
68. Г-н Гросу (Молдова) говорит, что содержание под стражей несовершеннолетних прежде всего не может длиться более 24 часов, по истечении которых несовершеннолетнего либо отпускают, либо, в соответствии с приказом судьи, помещают в следственный изолятор.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test