Translation for "grey and black" to russian
Translation examples
The discolouration varies but is generally brown, grey or black.
Обесцвечивание может быть различным, но, как правило, имеет коричневый, серый или черный цвет.
free of discoloration of the flesh such as grey or black streaks
без изменений цвета внутренней части, таких как серые или черные прожилки;
Grey and black bars indicate rural and urban stations, respectively
Вытянутыми серыми и черными прямоугольниками показаны соответственно станции сельской и городской местности.
On new traffic signs the colours red, orange, yellow, green, blue, white, grey and black should comply with standard NEN 3381.
Красный, оранжевый, желтый, зеленый, синий, белый, серый и черный цвета, наносимые на регулирующие сигнальные знаки нового образца, должны соответствовать стандарту NEN 3381.
The Committee suggests that the high unemployment figures may be partly attributable to the “grey” and “black” markets, where people work with no formal contract and pay little or no taxes and which is encouraged in large part by the high employment taxes.
Комитет выражает предположение, что данные о высоком уровне безработицы отчасти объясняются существованием "серого" и "черного" рынков труда, когда люди работают без официального договора и платят небольшие налоги или вообще их не платят, что в значительной степени обусловлено введением высоких налогов на зарплату.
He also reported on Decree No. 742 establishing “grey” and “black” lists of transport operators that had infringed Russian national law or the provisions of the TIR Convention (grey list), or had been excluded from transport under the TIR regime.
Он также сообщил о приказе № 742, в соответствии с которым составляется серый и черный список транспортных операторов, которые нарушили национальное законодательство или положения Конвенции МДП (серый список), или были лишены возможности осуществлять перевозки в рамках режима МДП.
In most of the Commonwealth of Independent States, a relatively large proportion of the released labour has moved into the informal sector (the grey or black economies), where the working conditions are even more insecure than in those labour market segments with the short- and fixed-term work arrangements.
В большинстве стран Содружества Независимых Государств сравнительно большая доля высвобожденной рабочей силы перетекла в неформальный сектор (серый или черный рынки), где условия труда еще менее стабильны, чем у тех, кто работает на коротких или фиксированных контрактах.
In its resolution 6/1, the Conference of the Parties used the term "new forms and dimensions" of transnational organized crime, a phrase that highlights the fact that criminal groups often show diversity in criminal activity, adopting new modi operandi as required and exploiting emerging grey and black market demands.
41. В своей резолюции 6/1 Конференция участников использовала термин "новые формы и аспекты" транснациональной организованной преступности, т.е. выражение, указывающее на тот факт, что преступные группы часто диверсифицируют свою криминальную деятельность, прибегая при необходимости к новым методам работы и используя возникающий на "сером" и "черном" рынках спрос.
Poverty; inequality; social exclusion and discrimination; a lack of individual and social capital; a lack of decent work; limited access to adequate housing, education and health services; the absence of legal migration opportunities and criminalization of irregular migrants; the pull of power and profit from grey and black markets and corruption, and the existence of overcrowded and under-resourced urban areas can all exert significant pressure on individuals to become involved with organized criminal groups engaged in illicit trafficking.
Нищета, неравенство, социальная изоляция и дискриминация, отсутствие индивидуального и социального капитала, отсутствие достойной работы, ограничение доступа к достойному жилью, образованию и здравоохранению, отсутствие возможностей для легальной миграции и криминализация незаконных мигрантов, концентрация власти и извлечение прибыли за счет <<серого>> и <<черного>> рынков и коррупции, а также существование перенаселенных, не обеспеченных достаточными ресурсами городских районов -- все это создает значительное давление на людей, которые вовлекаются в организованные преступные группы, занимающиеся незаконной торговлей.
Yes, but I already had it in grey and black.
Да, но у меня уже есть такой серый и черный.
The feathers appear to be a combination of reddish-browns, yellows, greys and blacks, perfectly suited to forest life.
Первые перья имели оттенки красновато-коричневые, желтые, серые и черные. То что нужно, для жизни в лесу.
Worse still it brought thousands of dark-grey and black moths, some nearly as big as your hand, flapping and whirring round their ears.
Хуже всего было то, что на свет костра слетались огромные, величиной с ладонь, темно-серые и черные мотыльки, которые кружились вокруг огня и задевали карликов за уши.
The sullen shrivelled leaves of a past year hung on them, grating and rattling in the sad airs, but their maggot-ridden buds were only just opening. Flies, dun or grey, or black, marked like orcs with a red eye-shaped blotch, buzzed and stung;
Шуршали и шелестели жухлые прошлогодние листья; полуоткрытые почки изъедены были червями. Жужжали и жалили мухи – рыжие, серые и черные с красными пятнышками, точно орки;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test