Translation for "gregorie" to russian
Translation examples
WEERAMANTRY, Christopher Gregory
ВИРАМАНТРИ, Кристофер Грегори
Von Gregory, Inès
фон Грегори, Инес
Inès von Gregory
Инес фон Грегори
(Signed) Gregory Salter
(Подпись) Грегори Сальтер
Mr. José Gregori
г-н Жозе Грегори,
Dr. Peter Gregory
Д-р Питер Грегори
Ms. Alexandra Gregory
Г-жа Александра Грегори
Okay, Mr. Gregory.
- Хорошо, мистер Грегори.
Sir Gregory Parsloe...
Сэр Грегори Парслоу...
Um, Gregory Allen.
Эм, Грегори Эллен.
Gregory or Wynona?
Грегори или Вайнона?
I'll signal Gregory.
Я сообщу Грегори.
Oh, Gregory... again.
Оу, Грегори.... опять.
Dr. Gregory Marion?
Доктор Грегори Мэрион?
Gregory Cummings, sir.
Грегори Каммингс, сэр.
Trembling, she left the chamber with Anthony Goldstein, Gregory Goyle and Daphne Greengrass.
Трепеща, она покинула комнату вместе с Энтони Голдстейном, Грегори Гойлом и Дафной Грингласс.
There were a few people out in the grounds, and there, alone in the seventh-floor corridor, was Gregory Goyle.
Несколько человек толклись около замка, под открытым небом, а тут, в коридоре восьмого этажа, одиноко маячил Грегори Гойл.
Zabini, still clinging on to the handle, toppled over sideways into Gregory Goyle’s lap, and in the ensuing ruckus, Harry darted into the compartment, leapt onto Zabini’s temporarily empty seat, and hoisted himself up into the luggage rack.
Забини, все еще державшийся за ручку, повалился на колени к Грегори Гойлу, началась свалка. Гарри под шумок шмыгнул в купе и, подтянувшись на руках, забрался на багажную полку.
Midafternoon, just as it had started to rain, blurring the rolling hills outside the window, they heard footsteps in the corridor again, and their three least favorite people appeared at the door: Draco Malfoy, flanked by his cronies, Vincent Crabbe and Gregory Goyle.
После полудня, когда зарядил дождь, размыв очертания холмов, проплывающих за окном, ребята услышали в коридоре шаги. У купе шаги смолкли, и в дверях появилась троица заклятых врагов — Драко Малфой, Винсент Крэбб и Грегори Гойл.
Gregory King, whose skill in political arithmetic is so much extolled by Doctor Davenant, computed the ordinary income of labourers and out-servants to be fifteen pounds a year to a family, which he supposed to consist, one with another, of three and a half persons.
Грегори Кинг, искусство которого в политической арифметике так восхваляется доктором Дэвенантом, определил обычный доход рабочих и батраков в 15 фунтов в год на семью, состоящую, по его предположению, в среднем из 3 1/2 лица [Это вычисление можно найти у Дэвенанта в его Essay upon the Probable Methods of Making a People Gainers in the Balance of Trades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test