Translation examples
Arsakeio (for the Greek language);
"Арсакейо" (курсы греческого языка);
Greek classes are offered.
Проводятся занятия по изучению греческого языка.
Mervyn Kulatilleke Prize for Greek
Премия Мервина Кулатиллеке за экзамен по греческому языку
Baccalaureate (Classics A series: Latin and Greek)
Бакалавр (классическая серия А: латинский и греческий языки).
The Greek Administrative System (in Greek), Athens, Sakkoulas editions, 1987
<<Греческая административная система>> (на греческом языке), Athens, Sakkoulas Editions, 1987
On Greek children enrolled in general education schools of Armenia and on teaching of the Greek language
Греческие дети, числящиеся в общеобразовательных школах Армении, и преподавание греческого языка
In Greek, that's homoousios.
На греческом языке это - homoousios.
You failed in Greek.
Ты провалил экзамен по греческому языку.
Because I didn't study Greek.
- Потому что я не изучал греческий язык.
How do you say "lost pants" in Greek?
Как сказать "Потеряла джинсы" на греческом языке?
Ah, my son was examined in Greek.
Ну, был проверен мой сын... На греческом языке.
it is your figure it Less than Greek?
# Является ли ваша фигура # Меньше чем греческий язык?
There are some Spanish universities, I am assured, in which the study of the Greek language has never yet made any part of that course.
Как меня уверяют, в Испании есть такие университеты, где изучение греческого языка никогда не входило в этот курс.
What this Greek scholar discovers is, the students in another country learn Greek by first learning to pronounce the letters, then the words, and then sentences and paragraphs.
И далее этот ученый выясняет, что студенты той страны изучают греческий язык так: сначала они учатся правильно произносить буквы, потом слова, потом предложения и целые абзацы.
The Greek language was connected with every part of that classical learning which, though at first principally cultivated by Catholics and Italians, happened to come into fashion much about the same time that the doctrines of the Reformation were set on foot.
Греческий язык входил во все области того классического образования, которое, хотя оно сперва культивировалось главным образом католиками и итальянцами, вошло в моду как раз около того времени, когда стали распространяться идеи реформации.
A Roman colony therefore, whether we consider the nature of the establishment itself or the motives for making it, was altogether different from a Greek one. The words accordingly, which in the original languages denote those different establishments, have very different meanings.
Таким образом, римская колония как по методу ее создания, так и по мотивам, побуждавшим учреждать ее, была совершенно отлична от колонии греческой. Соответственно этому совершенно несходное значение имеют слова, которыми эти учреждения обозначались на латинском и греческом языках.
noun
Of the total, about 26,000 are Greek-American or Greek-English, 25,000 are Greek-German and approximately 15,000 are Greek-French.
Из их числа в 20 000 случаев - это браки между греками и американками или между греками и англичанками, в 18 000-25 000 случаев - браки между греками и немками и приблизительно в 15 000 случаев - между греками и француженками.
Neii'm Greek!
Нихт, я Грек.
Irene's dad's Greek.
Папа Ирен - грек.
Greek and Minnie?
Грек и Минни?
Where's the Greek?
А где Грек?
No flaming Greeks.
Без горящего грека.
Greeks on board!
Греки на борту!
Greeks built libraries.
Греки строили библиотеки.
I'm half Greek.
Я наполовину грек.
The Greek Way!
Точно древний грек!
But we were supposed to be dressed as Greeks, so I figured I’m as good a Greek as they are.
Впрочем, мы собирались облачиться в костюмы греков, и я решил, что грек из меня получится не хуже прочих.
That’s Nick the Greek.
Это Ник по прозвищу «Грек».
But among the Romans there was nothing which corresponded to the musical education of the Greeks.
Но у римлян не было ничего, что соответствовало бы музыкальному образованию греков.
The Greeks and Romans lived, I suppose, very comfortably though they had no linen.
Греки и римляне, надо думать, жили с большим удобством, хотя и не имели полотна;
So Nick the Greek was really an educated character. He was a very nice and engaging man.
Ник по прозвищу «Грек» оказался человеком по-настоящему образованным, очень симпатичным и обаятельным.
The young Greek, Michaelis, who ran the coffee joint beside the ashheaps was the principal witness at the inquest.
На следствии главным свидетелем был молодой грек Михаэлис, владелец ресторанчика у шлаковых куч.
The abilities, both civil and military, of the Greeks and Romans will readily be allowed to have been at least equal to those of any modern nation.
Следует, бесспорно, признать, что как гражданские, так и военные способности греков и римлян по меньшей мере не уступали способностям любой из современных наций.
The morals of the Romans, however, both in private and public life, seem to have been not only equal, but, upon the whole, a good deal superior to those of the Greeks.
Однако нравственный уровень римлян как в частной, так и в общественной жизни, по-видимому, был не только не ниже, но, в общем, гораздо выше, чем у греков.
It was so among the ancient Celts, among the ancient Scandinavians, and, as we may learn from Homer, among the ancient Greeks in the times preceding the Trojan war.
То же имело место у древних кельтов, у древних скандинавов и, как мы можем видеть у Гомера, у древних греков в эпоху, предшествовавшую Троянской войне.
From the very little that is known about the price of manufactures in the times of the Greeks and Romans, it would appear that those of the finer sort were excessively dear.
Судя по тому немногому, что известно относительно цены мануфактурных изделий в эпоху греков и римлян, кажется, что изделия более высокого качества были чрезвычайно дороги.
Nationality: Greek
Национальность Гречанка.
290. Repatriated women are Greek women born in Greece or of Greek origin coming from the diaspora, both in the East and the West, who came to Greece to establish residence.
290. К этой категории относятся гречанки, родившиеся в Греции, или гречанки по национальности из греческой диаспоры на Востоке и на Западе, прибывшие в Грецию для постоянного проживания.
Furthermore, several Greek women overcome the obstacles, show significant performance and win medals both at European and international levels.
Кроме того, некоторым гречанкам удалось преодолеть существовавшие трудности, показать хорошие результаты и завоевать медали на соревнованиях как европейского, так и международного уровня.
258. In 1990, the European Women's Lobby was established at the European level, in which Greece participates with four representatives elected by 45 Greek women's non-governmental organizations.
258. В 1990 году в Европе возникло Европейское женское лобби, в состав которого входят четыре гречанки, избранные 45 греческими женскими неправительственными организациями.
- For a Greek.
- Ага. - Для гречанки.
My mom is Greek.
Моя мама гречанка.
The Greek woman?
Она часом не гречанка?
Now - are you a Greek?
Итак - ты гречанка?
What, marry a Greek?
Что? Жениться на гречанке?
- I thought you were Greek.
- А я вас за гречанку.
Not very Greek of her, of course.
Не совсем гречанка, конечно.
And my mother was haIf-Greek, so, you know....
Моя мама наполовину гречанка.
You Persian men take your orders from a Greek woman.
Вы, персы, подчиняетесь гречанке.
I know what a Greek knows
Я знаю, то что знает гречанка
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test