Translation examples
And in the narrowness of our perspective we inflict great harm on one another.
И в узости нашего видения мы наносим большой вред друг другу.
Tobacco and alcohol are widely used and cause great harm among indigenous peoples.
Среди коренных народов широко распространено употребление табачных изделий и алкогольных напитков, что причиняет им большой вред.
The Commission is in charge of its own rules of procedure and such a change would not do any great harm.
Комиссия сама определяет свои правила процедуры, и такое изменение не причинит большого вреда.
42. Mr. O'Flaherty said that he saw no great harm in the deletion of the article 17 reference.
42. Г-н О'Флаэрти говорит, что он не видит большого вреда в том, чтобы опустить ссылку на статью 17.
In short, the above-mentioned measures of this Israeli policy have been causing great harm to the Palestinian people.
Таким образом, вышеупомянутые меры в рамках такой израильской политики наносят большой вред палестинскому народу.
Fourth, natural disasters, droughts and dzud caused by global warming, bring great harms and damage to the national economy and employment.
В-четвертых, стихийные бедствия, засухи и дзуд, вызванные глобальным потеплением, наносят большой вред и ущерб национальной экономике и занятости.
Judges must understand that cartels can inflict great harm and that strong sanctions are an indispensable component of an effective anti-cartel programme.
Они должны знать, что картели причиняют большой вред и что жесткие штрафные санкции служат незаменимым инструментом эффективной программы борьбы с картелями.
These cruel practices, policies and patterns are degrading and inhumane to women, children and families; cause great harm and injustice; and constitute crimes against humanity.
Подобная бесчеловечная практика, политика и система унижает достоинство женщин и является актом жестокости по отношению к ним, их детям и семьям; причиняет большой вред и приводит к несправедливости, а также представляет собой преступление против человечности.
(a) Ms. Y.L. and Mr. A.K. could not recall who took the lead in writing the leaflets but both of them confirmed that the leaflets were not intended to `cause great harm to anyone'.
а) г-жа Ю.Л. и г-н А.К. не смогли вспомнить, кто из них осуществлял руководство при написании листовок, однако оба из них подтвердили, что листовки не были предназначены для того, чтобы "причинить большой вред кому-либо".
Then I did him a great harm.
Тогда я нанес ему большой вред.
A very great harm will be done, Mr Venus!
Очень большой вред нанесет, мистер Венус!
This time, fortunately, no great harm has been done.
Ќа сей раз, к счастью, ты не причинил большого вреда.
If I ran away, I'd cause great harm to him -- and to you.
Если бы я убежала, то я нанесла бы большой вред ему и тебе.
Despite my efforts to save you, you have invaded the Body, and you are causing great harm.
Несмотря не мои попытки спасти вас, вы вторглись в Тело и причинили большой вред.
Were it not for Your Excellency, Princess Deokman's forces would have brought great harm to Lord Sejong.
Если бы не Ваше Превосходительство, силы принцессы Токман нанесли бы большой вред господину Сечжону.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test