Translation for "graphical" to russian
adjective
- графический
- наглядный
- изобразительный
- живописный
- выраженный графически
- красочный
- живой
Similar context phrases
Translation examples
adjective
adjective
Those were graphic manifestations of colonialism in the legal arena.
Эти события являются наглядным проявлением колониализма в юридической сфере.
The most graphic examples in the Iraqi message relate to the following:
Самые наглядные примеры, содержащиеся в иракском послании, касаются следующего:
A graphic example can be seen from the following quotation from his message:
Наглядным примером этого является следующая цитата из данного послания:
That graphically illustrates the fact that terrorism is indeed blind to all those criteria.
Этот факт является наглядным подтверждением того, что для терроризма действительно не существует этих различий.
The centre is equipped with poster stands displaying graphic information and health-awareness materials.
Имеются стенды с наглядной стенной агитацией и санитарно-просветительской работой.
A graphic example of that is the situation around the nuclear programme of the Democratic People's Republic of Korea.
Наглядный пример тому -- ситуация вокруг ядерной программы КНДР.
Broadcasts on the problem of trafficking are made every month in the media using graphic examples.
Проблема трафика, с приведением наглядных примеров, ежемесячно освещается в средствах массовой информации.
77. The case of Kailek provides a graphic example of the situation prevailing in Darfur for many IDPs.
77. Случай города Кайлека является наглядным примером сложившегося в Дарфуре положения.
The Ahtisaari report on the bombing itself graphically exposed the weaknesses of the Organization's security system.
Доклад Ахтисаари о самом взрыве наглядно обнажил слабые места в системе обеспечения безопасности Организации.
You tweeted an extremely graphic bestiality video.
Ты выложила чрезвычайно наглядное видео про зоофилию.
The footage you're about to view is extremely graphic.
Кадры из передачи, которую вы смотрите, крайне наглядны.
Here's a piece of it, but be warned -- it's graphic. Wow.
Вот ее часть, но предупреждаем, она очень наглядная.
Perhaps one in ten thousand is born with a broader independence (I'm speaking approximately, graphically).
Еще с более широкою самостоятельностию рождается, может быть, из десяти тысяч один (я говорю примерно, наглядно).
adjective
Crafts, construction, mechanics, graphic arts and manufactures, "skilled"
Ремесленное производство, строительство, эксплуатация механического оборудования, изобразительное искусство и обрабатывающая промышленность, "квалифицированные работники"
e) Works of sculpture, painting, graphics, lithography and other fine arts;
д) произведения скульптуры, живописи, графики, литографии и другие произведения изобразительного искусства;
They jointly organize national festivals of folk art and cinema and exhibitions of graphic art.
Совместно проводятся национальные фестивали народного творчества, кино, выставки изобразительного искусства.
Both events were attended by over 50 women creators in various areas of literature, music, arts and crafts and graphic arts.
На каждой из этих встреч приняли участие более 50 женщин, занимающихся творчеством в области литературы, музыки, ремесел и изобразительного искусства.
539. The Visual Arts Programme Area, in the Seychelles Polytechnic, Ministry of Education, offers courses in design, textile, fashion, fine arts and graphics.
539. Программой в сфере изобразительных искусств Сейшельского политехнического института при Министерстве образования предусмотрены курсы по дизайну, отделке тканей, моде, изящным искусствам и графике.
Provision is made for the purchase of kitchen utensils and cutlery, electrical appliances, paper products and garbage bags, tools, graphic arts materials and other household items.
Предусматриваются ассигнования на приобретение кухонной утвари, электроприборов, бумажной продукции и мешков для мусора, инструментов, предметов изобразительного искусства и других предметов домашнего обихода.
774. There are many other small, private centres across Togo active in the visual arts, silk screen printing, graphic arts and commercial art.
774. Кроме того, на всей территории страны действует целый ряд небольших частных центров обучения в областях изобразительных искусств, шелкографии, графики и рекламного дела.
Do they have a report due on Facebook in their graphic arts class?
А у них есть доклад, согласно Фейсбуку на занятиях по изобразительному искусству?
adjective
The content-- how can I put this? -- is quite graphic in nature.
Зрелище, как бы это сказать, очень живописное.
Mr. Weiler, you don't seem too upset about the, uh, graphic scene you came upon this morning.
Мистер Уэйлер, вас, кажется, не расстроила живописная сцена, увиденная утром.
There's an exchange of texts, quite graphic texts, in fact, between Mrs Talbot and her lover.
Содержащий СМС-переписку, надо сказать, довольно живописную, между миссис Талбот и её любовником.
adjective
As an old and graphic Spanish proverb puts it: "You undress one saint so that you can dress another ".
Как говорится в старой и красочной испанской пословице: "Вы раздеваете одного святого, чтобы одеть другого".
adjective
The Rapporteur graphically details restrictions on the movement of Palestinians which, he tells us, "cause personal suffering and inconvenience to every Palestinian".
Докладчик живо описует ограничения на свободу передвижения палестинцев, которые, по его словам, <<причиняют личные страдания и создают неудобства для каждого палестинца>>.
The documentary used three-dimensional computer graphics to recreate, on the basis of the memories of survivors, images of Hiroshima before its destruction by the atomic bomb.
В этом документальном фильме использовалась трехмерная компьютерная графика для воссоздания на основе воспоминаний оставшихся в живых облика Хиросимы до ее уничтожения атомной бомбой.
Ms. Matthey-Ijeh (Office of the Chief Librarian, United Nations Office at Geneva) presented the new website of the United Nations Office at Geneva, in which sections had been regrouped using a more graphic and lively approach and new features added, including ones to meet the goals of the United Nations regarding website accessibility.
103. Г-жа Маттей-Ийе (Канцелярия Директора Библиотеки, Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве) представляет новый веб-сайт Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве, разделы которого перегруппированы на основе более выразительного и живого подхода и с добавлением новых элементов, в том числе для достижения целей Организации Объединенных Наций в отношении доступности веб-сайта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test