Translation examples
The most effective of these were fumigants, either as mixtures or sequential applications, or non-chemical techniques, such as grafting and steaming.
Самыми эффективными из них являются фумиганты, применяемые либо в качестве смесей, либо в процессе последовательного применения, или нехимические методы, такие, как прививка и обработка паром.
Regarding progress in soil treatment using non-chemical alternatives, grafting continued to be adopted in many countries for vegetable and cucurbit production.
20. Что касается прогресса в области обработки почв с использованием нехимических альтернатив, то во многих странах в сфере производства овощных и бахчевых культур все шире применяются методы прививки.
I want to present Michael's infertility grafting as an alternative to global genocide.
Я хочу представить созданную Майклом прививку бесплодия как альтернативу глобальному геноциду.
We had samples, but it was sterile. The graftings and clippings didn't take. -That's it.
Мы взяли образцы, но прививки и пересадки ничего не дали.
That, coupled with the graft you've been responsible for, leaves me with no choice but to terminate your employment here.
Это, наряду с прививками, за которые вы были ответственны, не дает мне другого выбора, кроме как уволить вас.
Because she told us that the only way to replicate your apples is by grafting a special rootstock you call Mother.
Потому что она сказала нам, что единственным способом размножения ваших яблок является прививка от специальной яблони, которую вы называете Мать.
The digestive system surgery team at Cubanacan Medical University Hospital in Cuba succeeded in the en bloc resection of the pancreatic head by grafting superior mesenteric artery.
Команде хирургов больницы медицинского университета на Кубе удалась резекция единым блоком головки поджелудочной железы путем прививки верхней брыжеечной артерии.
With a good graft, regen and some time in the hyperbaric chamber, she could be good in a week, two at the latest. Still good for Venus?
При правильной прививке, регенерации и проведении некоторого времени в гипербарокамере, она сможет вернуться к работе через неделю, самое позднее - через две.
He was removed to the Burns Unit where were made two debridements, continuous wound dressing and a skin graft.
После этого его перевели в ожоговое отделение, где были сделаны две операции по очистке ран, производилась текущая обработка ран и была произведена пересадка кожи.
Severe injuries to the buttocks, with risk of infection and sometimes requiring skin grafting, and renal damage, are encountered as a result of beatings of this and other kinds.
В результате этих и аналогичных избиений серьезно травмируются ягодицы с риском инфекции, что иногда требует пересадки кожи, и отбиваются почки;
Turkey adopted Law No. 2238 on Organ and Tissue Taking, Grafting and Transplantation which provides specific regulations when minors are involved in organ transplantation.
В Турции был принят Закон № 2238 об изъятии, пересадке и трансплантации органов и тканей, который устанавливает конкретные правила в случаях, когда трансплантация органов касается несовершеннолетних.
She had a second surgery and was told that she would go to a Turkish Hospital, for plastic surgery and skin grafts, but she was not allowed to go because she did not have a passport.
Ей была сделана вторая операция, и было дано направление в Турецкий госпиталь для пластической операции и пересадки кожи, однако соответствующего разрешения по причине отсутствия паспорта она не получила.
Current registration reviews (in the European Community and the United States), however, were leading to more stringent regulations on the use of those fumigants and Parties were urged to consider practices which avoided the need for fumigation such as grafting and the use of substrates and resistant plants.
Однако нынешние регистрационные обзоры (в Европейском сообществе и Соединенных Штатах Америки) обусловливают более строгие правила использования этих фумигантов, и Сторонам предлагается рассмотреть виды практики, избегающие необходимости в фумигации, такие как пересадка и использование подпочвы и стойких растений.
444. The recommendations in the draft principles relating to sterilization methods, sexchange operations, organ transplants and the transplanting of other anatomical materials are based on standards set out in such European instruments as the Convention for the Protection of Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine, adopted by the Council of Europe on 4 April 1997; the Charter of Fundamental Rights of the European Union, 994524, of 7 December 2000; the resolution on harmonization of legislations of member States relating to removal, grafting and transplantation of human substances, adopted by the Council of Europe on 11 May 1978; the Madrid Declaration on Human Organ Transplantation, adopted by the World Medical Association at its thirty-ninth assembly, in October 1987; and others.
444. Предписания статей законопроекта относительно применения методов стерилизации, коррекции пола, трансплантации органов и других анатомических материалов базируются на нормах, изложенных в таких европейских документах, как: Конвенция о защите прав и достоинства человека относительно применения биологии и медицины (Совет Европы, 04.04.1997), Хартия основных прав Европейского Союза (994524 от 07.12.2000), Резолюция о приведении в соответствие к законодательству государств-членов по вопросам изъятия, пересадки и трансплантации материалов организма человека (Совет Европы 11.03.1978), Мадридская Декларация относительно трансплантации человеческих органов (39 ассамблея ВМА, октябрь 1987 года) и другие.
The graft's holding.
Пересадка в порядке.
The grafting is complete.
Пересадка ткани закончена.
A synthetic skin graft.
Синтетическая пересадка кожи.
What about skin grafts?
Как насчет пересадки кожи?
Took a skin graft to treat.
Потребовалась пересадка кожи.
Ready for the skin graft.
Готовы к пересадке кожи.
Skin graft to protect a burn.
Пересадка кожи после ожогов.
28 stitches, two skin grafts.
28 швов, 2 пересадки кожи.
Grafting's been around for centuries.
Пересадкой занимались еще века назад.
This phenomenon is known as "social grafting"; it occurs when negative stereotypes are grafted onto what defines indigenous identity.
Это явление известно как "социальная трансплантация" и имеет место в тех случаях, когда негативные стереотипы трансплантируются в некий комплекс факторов, определяющих самобытность того или иного коренного народа.
57. States should be aware of the negative effects of social grafting and take effective action to challenge negative stereotypes by supporting efforts of indigenous youth to produce and disseminate their own positive stories through modern media, including social media.
57. Государствам следует проявлять осведомленность о негативных последствиях социальной трансплантации и принимать эффективные меры противодействия негативным стереотипам путем поддержки усилий молодежи коренных народов по созданию и распространению их собственных материалов с позитивными историями через современные средства массовой информации, включая социальные сети.
The hospital care includes: first-aid & emergency response, ordinary hospitalisation, day hospital and day surgery, long term hospital stays, rehabilitation hospital as well as home based services provided by hospital staff, blood and transfusion services, tissue for grafts and transplants.
Обслуживание в больницах включает: оказание первой и неотложной помощи, обычную госпитализацию, пребывание в больнице и хирургические операции в течение суток, долгосрочное пребывание в больнице, пребывание в реабилитационном центре, а также услуги на дому, оказываемые сотрудниками больниц, услуги по переливанию крови, обеспечение ткани для имплантации и трансплантации.
Promethium skin grafts?
Трансплантация кожи прометием?
Um, musculoaponeurotic grafts?
Мышечно-апоневротическая трансплантация?
Begin the grafting.
Приступайте к трансплантации.
- Putting in the aortic graft.
- Проводим трансплантацию аорты.
- Morris... patient with skin grafts.
-Моррис..пациент на трансплантацию кожи.
I'd like to try an aortal graft.
Я хотел бы начать с трансплантации аорты.
Why? How would you feel about a nerve graft?
Что скажешь о трансплантации лицевого нерва?
He'll rally once we put in the graft.
Он спадет, как только мы проведем трансплантацию.
I would feel great about a nerve graft.
Скажу, что трансплантация лицевого нерва, это круто.
Something about that aortal graft you did.
Что-то с трансплантацией аорты, которую вы делали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test