Translation for "graduate of high school" to russian
Translation examples
Out of 43,829 freshmen, 32,569 were graduated from high school that year.
Из 43 829 первокурсников 32 569 являлись выпускниками средних школ этого года.
In 2004, 66.7 percent of the most recent graduates of high school had enrolled in colleges and universities.
В 2004 году 66,7% выпускников средних школ последнего учебного года поступили в колледжи и университеты.
In 1992, 63 per cent of the most recent graduates of high school had enrolled in colleges and universities.
В 1992 году 63% выпускников средних школ последнего учебного года поступили в колледжи и университеты.
As a result, only one in every three 20-year-old Uruguayans has graduated from high school.
В результате этого выпускниками средней школы становится лишь каждый третий уругваец в возрасте 20 лет87.
According to the Law of Education, all graduates of high-schools, with a baccalaureate diploma, have the right to access higher education.
388. Согласно Закону об образовании все выпускники средних школ, имеющие дипломы бакалавра, имеют право на доступ к высшему образованию.
(a) Taking into account the views of students, parents and relevant nongovernmental organizations, review the curriculum with a view to reducing the competitiveness of the school system while maintaining a high level of quality of education so as to ensure that all students graduating from high school have equal access to higher education;
а) принимать во внимание взгляды учащихся, родителей и соответствующих неправительственных организаций, пересмотреть учебную программу с целью снижения уровня состязательности школьной системы при одновременном сохранении высокого уровня качества образования для обеспечения равного доступа к системе высшего образования всем выпускникам средней школы;
Under the School Education Law, those who have graduated from high school, or who have completed 12 years of school education in a regular curriculum, or those students who are recognized as being equivalent or higher in academic achievement in accordance with the criteria laid down by the competent authorities, are qualified to enter institutions of higher education, without discrimination of any kind based on sex, race, nationality, etc.
Согласно Закону о школьном образовании выпускники средней школы и лица, получившие 12-летнее школьное образование по обычной учебной программе, а также лица, уровень академической подготовки которых признается эквивалентным или более высоким на основании критериев, устанавливаемых соответствующими органами, имеют право на поступление в высшие учебные заведения без каких-либо различий в отношении пола, расы, национальности и т.д.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test