Translation for "gradac" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Mr. Sreten Djordjevic, Ecological Society "Gradac", Serbia
Г-н Сретен Дьордьевич, Экологическое общество "Градач", Сербия
Field mission of the Special Rapporteur to the former Sector North - Velika Gradac and Budici; meetings and briefings with United Nations military observers and meetings with numerous local Serb residents in surrounding villages
Полевая миссия Специального докладчика в бывший сектор "Север" - Велика-Градач и Будици; встречи и брифинги с военными наблюдателями Организации Объединенных Наций и встречи с многочисленными представителями сербского населения из прилегающих деревень
The following national non-governmental organizations were represented: Albanian Lawyers for Environmental Protection, ECO Globe (Armenia), Inter-Environnement Bruxelles (Belgium), Inter-Environnement Wallonie (Belgium), Young Researchers of Banja Luka (Bosnia and Herzegovina), Center for Environmental Law (Bulgaria), Association Equilibrium (Croatia), GE.03-31557 Environmental Law Service (Czech Republic), Environmental Law Club (Georgia), Legal Society Association (Georgia), CENTRAS (Romania), Ecological Society "GRADAC" (Serbia and Montenegro), Nature Protection Team (Tajikistan) and Journalists' Legal Environmental Centre (ERINA) (the former Yugoslav Republic of Macedonia).
6. Были представлены следующие национальные неправительственные организации: "Албанские юристы за экологическую защиту", "Экоглобус" (Армения), "Межэкология", Брюссель (Бельгия), "Межэкология", Валлония (Бельгия), "Молодые исследователи БаняЛуки" (Босния и Герцеговина), Центр экологического права (Болгария), ассоциация "Равновесие" (Хорватия), Служба экологического права (Чешская Республика), Клуб экологического права (Грузия), Ассоциация правового общества (Грузия), СЕНТРАС (Румыния), экологическое общество "ГРАДАЧ" (Сербия и Черногория), Группа охраны природы (Таджикистан) и Журналистский центр экологического права (ЭРИНА) (бывшая югославская Республика Македония).
Speeches were given by Mr. Bruno Oberle, State Secretary, Federal Office for the Environment, Switzerland; Mr. Humberto Rosa, Secretary of State for Environment, Portugal (on behalf of the EU); Mr. Tiilikainen; Mr. Gordon McInnes, Deputy Executive Director, EEA; Mr. Frank Petter, Mayor of Woudrichem, President of the Noord-Brabant Biodiversity Working Group of Local Authorities, the Netherlands; Ms. Emmanuelle Mikosz, European Landowners' Organization; Ms. Vera Coelho, GEOTA, Portugal; Mr. Sreten Djordjevic, Ecological Society "Gradac", Serbia; Mr. Oleg Tsaruk, Caucasus Office, WWF Russia, the Russian Federation; Mr. Tamás Marghescu, Regional Director for Europe, the World Conservation Union (IUCN); and Mr. Rustam Murzakhanov, youth representative, Uzbekistan.
Кроме того, в рамках этой дискуссии выступили гн Бруно Оберле, государственный секретарь, Федеральное управление окружающей среды, Швейцария; гн Умберту Роза, государственный секретарь по окружающей среде, Португалия (от имени ЕС); гн Тииликайнен; гн Гордон Макиннес, заместитель Исполнительного директора, ЕАОС; гн Франк Петтер, мэр Вудрихема, председатель Рабочей группы местных органов власти Северного Брабанта по биоразнообразию, Нидерланды; гжа Эммануэла Микош, Европейская организация землевладельцев; гжа Вера Куэлью, ГЕОТА, Португалия; гн Сретен Дьордьевич, экологическое общество "Градач", Сербия; гн Олег Царук, Кавказское отделение, ВФПРоссия, Российская Федерация; гн Тамаш Маргеску, региональный директор по Европе, Всемирный союз охраны природы (МСОП); и гн Рустам Мурзаханов, представитель молодежи, Узбекистан.
One of the agreements covers the Podravska Slatina-Zalata area (signed in 2006), the other agreement concerns the Novi Gradac-Potony area (signed in 2007).
Одно из соглашений охватывает район Подравска Слатина-Залата (подписано в 2006 году), другое соглашение касается района Нови Градац-Потони (подписано в 2007 году).
30. On 20 May, a mobile patrol in Gradac (8 kilometres south of Ljubovija, Sector Alpha) observed a boat crossing the Drina to the Bosnian side and unloading there two jerrycans and several bags.
30. 20 мая мобильный патруль в Градаце (в 8 км к югу от Любовия, сектор "Альфа") обнаружил лодку, которая пересекла реку Дрина в сторону Боснии и выгрузила там свой груз (две канистры и несколько мешков).
The latter organization promotes cultural activities through five cultural and artistic societies: Ady Endre cultural club in Korodje which works in Vinkovci, Petofi Sandor cultural society in Novi Gradac, Ady Endre Hungarian cultural society in Zagreb, Petofi Sandor culture club in Laslovo which works in Osijek, and Jankovci cultural and artistic society in Stari Jankovci.
Вторая организация содействует культурным мероприятиям, проводимым в рамках пяти культурно-художественных обществ: клуб им. Эндре Ади в Кородье, который работает в Винковцах, общество Шандора Петефи в Нови-Градаце, общество венгерской культуры им. Эндре Ади в Загребе, клуб им. Шандора Петефи в Ласлово, организующий работу в Осиеке, и художественно-артистическое общество им. Янковца в Стари-Янковцах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test