Translation for "government of city" to russian
Translation examples
[Number of prefectures and government-designated cities whose regional disaster prevention plan contains `matters requiring consideration to the difference in perspective between men and women', etc.: prefectures 35 and government-designated cities 7 in 2007]
[Количество префектур и указанных правительством городов, в планах региональных мероприятий по предупреждению стихийных бедствий которых содержатся "вопросы, требующие учета в аспекте гендерных различий": префектуры - 35, указанные правительством города - 7 в 2007 году.]
As a result, the number of female members on advisory councils and committees has steadily increased to 32.6% for prefectures and 30.7% for government-designated cities.
В результате доля женщин в составе консультативных советов и комитетов префектур достигла 32,6 процента, а назначенных правительством городов - 30,7 процента.
8. Government-controlled cities and towns, including Damascus, were subject to indiscriminate mortar attacks and shelling by armed opposition groups.
8. Контролируемые правительством города и населенные пункты, включая Дамаск, подвергались неизбирательному минометному и артиллерийскому обстрелу со стороны вооруженных оппозиционных групп.
At the end of October, the Nusra Front and Jond alAqsa launched an offensive on the government-controlled city of Idlib, shelling it with mortar fire and grad rockets.
В конце октября ФАН и <<Джунд аль-Акса>> начали наступление на контролируемый правительством город Идлиб, обстреляв его из минометов и реактивных установок системы <<Град>>.
As a result of heavy fighting, and after the nearby localities of Longonjo, Kalalanga and Caala fell to the Government, the city was virtually surrounded and finally came under government control on 6 November 1994.
В результате тяжелых боев и после того, как близлежащие населенные пункты Лонгонжо, Калаланга и Каала перешли к правительству, город был фактически блокирован и 6 ноября 1994 года окончательно перешел под контроль правительства.
31. We, the Heads of State and Government of the Ibero-American community of nations express our thanks to Spain, its Government, the city of Salamanca and its University for their warm welcome during this Fifteenth Summit.
31. Главы государств и правительств Иберо-американского сообщества наций выражают признательность за теплое гостеприимство Испании, ее правительству, городу Саламанка и ее Университету в связи с проведением нынешней пятнадцатой встречи.
39. During the weeks that followed, UNHCR succeeded in bringing a number of humanitarian aid convoys into Srebrenica and in evacuating large numbers of vulnerable people to the relative safety of the Government-held city of Tuzla.
39. В течение последовавших за этим недель УВКБ сумело провести несколько автоколонн с гуманитарной помощью в Сребреницу и вывести большое число уязвимых людей в находившийся в относительной безопасности в руках правительства город Тузлу.
6. Government-controlled cities and towns continued to be subject to indiscriminate mortar attacks, shelling and vehicle-borne improvised explosive devices by armed opposition groups and extremists, notably the cities of Homs, Damascus, Rural Damascus and Hama.
6. Вооруженные оппозиционные группы и экстремисты продолжали производить неизбирательные минометные и артиллерийские обстрелы и устраивать взрывы установленных в автомобилях самодельных взрывных устройств в контролируемых правительством городах, в частности в Хомсе, Дамаске, Риф-Дамаске и Хаме.
The National Committee therefore comprises several levels: the political level, with representatives of the Federal Government and local governments, the cities and communities; the interest groups of employers and employees; and the operational level, represented by the liaison officers of the non-governmental organizations.
Поэтому национальный комитет охватывает несколько уровней: политический уровень с участием представителей федерального правительства и местных правительств, городов и общин; уровень групп по интересам нанимателей и тех, кто работает по найму; и оперативный уровень - представители неправительственных организаций по обеспечению связи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test