Translation for "government in general" to russian
Translation examples
9. Governments have generally supported contract farming.
9. Правительства в целом поддерживают контрактное фермерство.
The Government in general, and each of its members in particular, is accountable before the Parliament for their work.
Правительство в целом и каждый из его членов в отдельности подотчетны перед парламентом за свою деятельность.
The Government in general and each of its members individually, are accountable before the Parliament for their work.
Правительство в целом и каждый его член в отдельности отвечают за свою работу перед Собранием.
13. The Danish Government is generally very concerned with problems caused by residential segregation.
13. Датское правительство в целом глубоко озабочено проблемами, вызванными сегрегацией населения по месту жительства.
The report can be geared exclusively to agency officials, Government more generally, or the public.
Отчет об итогах поверки может составляться для должностных лиц самого органа, правительства в целом или для широкой общественности.
Governments have generally concurred that primary mining is the least desirable source of mercury for continuing uses.
Правительства в целом согласны с тем, что первичная добыча является наименее желательным источником ртути для сохраняющихся видов использования.
The Union acts as a consulting body for the Federal Minister of Social Security and Generations and the Austrian Federal Government in general.
Этот Союз является консультативным органом при федеральном министерстве социальных дел и по вопросам поколений и австрийском федеральном правительстве в целом.
2. Governments have generally responded positively to the call to increase their contribution to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation.
2. Правительства в целом позитивно откликнулись на призыв об увеличении их взносов в Фонд Организации Объединенных Наций для Хабитат и населенных пунктов.
The Commissioner-General noted that the Government was generally in agreement with the figures noted in the Humanitarian Profile released by the United Nations quoted above.
Генеральный комиссар отметил, что правительство в целом согласно с цифрами, указанными в Справочнике о гуманитарном положении, выпущенном Организацией Объединенных Наций (цитируется выше).
The portion of regular resources coming from Governments has generally declined from 75 per cent in 1990 to 60 per cent in 1999.
Доля регулярных ресурсов, поступающих от правительств, в целом сократилась с 75 процентов в 1990 году до 60 процентов в 1999 году.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test