Translation examples
Is it or is it not true -- I address this question to the representative of the United States -- that your Government imposed a $100 million fine on the Swiss Bank UBS simply because the latter received dollar transfers from Cuba following the accrual of absolutely legal earnings from our tourism and trade?
Верно ли -- я обращаю этот вопрос представителю Соединенных Штатов Америки -- что ваше правительство наложило штраф в 100 млн. долл. США на швейцарский банк <<UBS>> лишь потому, что последний получил от Кубы долларовый перевод средств, полученных абсолютно законным путем от туризма и торговли?
Following the hurricane, the Government imposed travel restrictions to the Cayman Islands.
После урагана правительство ввело ограничения на въезд на Каймановы острова.
After a coup attempt, the Government imposed a curfew to last three nights.
После попытки государственного переворота правительство ввело комендантский час на три ночи.
In response, the Government imposed a city-wide curfew on 23 and 24 December.
В ответ на это 23 и 24 декабря правительство ввело во всем городе комендантский час.
In late November 1995, the Government imposed a universal ban on all Operation Lifeline Sudan flights.
В конце ноября 1995 года правительство ввело всеобщий запрет на все рейсы, связанные с Операцией «Мост жизни для Судана».
In response, the Government imposed a total ban on all relief flights from 23 November until 7 December 1995.
В ответ правительство ввело полный запрет на все полеты по доставке чрезвычайной помощи в период с 23 ноября по 7 декабря 1995 года.
Recently, the Government imposed import duties on cement, thus protecting the local monopoly from foreign competition and depriving the public of low-price cement.
Недавно правительство ввело импортные пошлины на цемент, тем самым защитив местного монополиста от иностранной конкуренции и лишив население дешевого цемента.
14. It is reported that, in February 2003, in the face of a serious foreign currency shortage, the Government imposed a strict exchange control system.
14. Судя по имеющимся данным, в феврале 2003 года, столкнувшись с серьезной нехваткой валюты, правительство ввело в действие систему жесткого контроля за обменом валюты.
Many persons were summarily or arbitrarily executed. On 21 June 1988, the Government imposed a ban on all public gatherings.
Большое число людей стали жертвами казней без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казней. 21 июня 1988 года правительство ввело запрет на любые митинги и демонстрации.
In early 2002, in response to the spreading of the conflict to five counties, the Government imposed a "state of emergency", which has been was extended for another six months in May 2002.
В начале 2002 года в связи с распространением конфликта на пять графств правительство ввело чрезвычайное положение, действие которого было продлено в мае 2002 года еще на шесть месяцев.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test