Translation examples
She got over rabies!
Она пережила бешенство!
- I had got over it.
- Я это пережил.
And I got over it.
И я пережила это.
Never got over his loss.
Не пережила его потерю.
He never got over it.
Он так и не оправился.
She never got over it.
Она так и не оправилась.
Has he quite got over his fever? - Yes, quite.
- Он оправился от лихорадки?
And Mummy never got over it.
Мама никогда от него не оправилась.
I haven't got over the shock yet. Hmm.
Ещё не оправился от потрясения.
The unit got over it and changed.
Подразделение оправились от этого. Оно изменилось.
Mother never got over it.
Мать так и не смогла оправиться от удара.
Seems he's never got over.
Вероятно, он так и не оправился от этого.
And he never got over it.
Он так и не оправился от удара.
I never really got over my divorce.
Я так и не оправился после развода.
So I got over you.
Поэтому я покончила с тобой.
I asked around, but I got over it.
Я поспрашивал, но с этим покончено.
I suppose I imagined she'd got over it.
Я решила, что она покончила с этим.
What was the moment that, uh, you got over me?
А в какой момент ты решила покончить со мной?
You thought I belonged in your family, and you got over that.
Было время, когда ты думал, что и я принадлежу твоей семье, но ты с этим покончил.
The moment you slept with Jenny Humphrey... that was the best thing that ever happened to me because I got over you.
То ,что ты переспал с Дженни Хамфри было лучшим, что когда-либо случалось со мной, потому что я покончила с тобой.
“Beau’iful, aren’ they?” Harry could sort of see what Hagrid meant. Once you got over the first shock of seeing something that was, half horse, half bird, you started to appreciate the hippogriffs’ gleaming coats, changing smoothly from feather to hair, each of them a different color: stormy gray, bronze, pinkish roan, gleaming chestnut, and inky black. “So,”
Гиппогрифы! — восторженно махнул рукой лесничий. — Красавцы, а! Гарри мог, в общем, его понять. Изумление при виде коней-орлов быстро сменилось восхищением, вызванным их изяществом и игрой красок. Одетые перьями голова и холка плавно переходили в лоснящийся торс. И все они были разные — сизые, рыжие, красные, каштановые и аспидно-вороные.
Next two times, tried a 10-day methadone program they got over in Brooklyn.
Следуюоие два проходил курс лечения метадоном в Бруклине.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test