Translation for "good lighting" to russian
Translation examples
Toilet facilities, good lighting, waiting areas and phones are desirable.
Желательно предусмотреть туалеты, хорошее освещение, зоны ожидания и телефоны.
A central island, and/or other provisions together with good lighting, can help to make crossings safer, especially for children and elderly people.
Повышению безопасности на пешеходном переходе, особенно детей и престарелых лиц, вместе с хорошим освещением может способствовать наличие центрального островка безопасности и/или других средств.
If this is not possible, they should be equipped with a central island and/or any other provision together with good lighting, to ensure safe crossing by pedestrians, especially children and elderly people.
Если это невозможно, то их следует оборудовать центральным островком безопасности и/или другими средствами наряду с хорошим освещением, с тем чтобы обеспечить безопасное пересечение проезжей части для пешеходов, особенно для детей и престарелых лиц.
Electricity means that men and women can work longer or more flexible hours if needed, that children or adults can study in the evenings with good lighting, and that cell phones, which have become an essential means of communication for the working poor, can be charged.
Наличие электроснабжения означает, что мужчины и женщины могут при необходимости работать дольше и по более гибкому графику, дети и взрослые могут по вечерам учиться при хорошем освещении, а мобильные телефоны, которые стали для малоимущих трудящихся важным средством коммуникации, можно зарядить.
At highrisk spots for example where a road enters a built-up area, where a carriageway consists of several lanes in each direction or where vehicles tend to travel at higher speeds - pedestrian crossings should be equipped whenever possible with a central island and/or any other provision together with good lighting, to ensure safe crossing by pedestrians, especially children and elderly people.
Наконец, в местах повышенной опасности, особенно при въезде в жилую зону, а также в тех случаях, когда имеется более одной полосы движения в каждом направлении или же когда существует вероятность движения транспортных средств с повышенной скоростью, пешеходные переходы следует оборудовать центральным островком безопасности и/или другими средствами наряду с хорошим освещением, с тем чтобы облегчить безопасное пересечение проезжей части для пешеходов, особенно для детей и престарелых лиц.
Don't artists need good light?
- Что? художникам ведь нужно хорошее освещение?
You know where there's really good lighting?
Ты знаешь, где действительно хорошее освещение?
This ain't good lighting for you, love.
Не слишком хорошее освещение для тебя, любимая.
Let's hurry up, we have a very good light.
Давайте быстрее, как раз очень хорошее освещение.
The only goddamn mirror with any good light is in there!
- Да там единственное зеркало с хорошим освещением!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test